Пару раз Сола хотели купить торговцы с Восточных островов, но Джаспер отказывал.
— Ты помнишь первый день на ферме? — спросил Зорак.
— Конечно, — подтвердил Сол. — Я очнулся в кабинете коменданта. Там был сам Джаспер, его помощник и человек, который уехал с фермы сразу после моего пробуждения.
— Лсан?
— Да. Полагаю, это он вывел меня из гипноза.
— Кто же еще! — фыркнул Зорак. — Только они могут настраивать бионов. Мозгоправы вонючие. И что ты помнишь?
— Лсан проинструктировал старого хозяина, как со мной обращаться.
— Говори дословно, — настоял Зорак.
Сол послушно стал пересказывать диалог, происходивший в тот день в кабинете Джаспера. Лсан объяснял коменданту, как правильно отдавать приказы, как обращаться с Солом, чтобы тот прослужил подольше и какие правила осторожности следует соблюдать, поскольку Сол — не урожденный, а обращенный бион, а такие встречаются в наши дни гораздо реже.
— Настройщик говорил что-нибудь о твоих старых хозяевах?
— При мне нет, — сказал Сол. — Комендант лишь передал ему вознаграждение за работу. О чем они говорили, когда комендант пошел провожать настройщика к пристани, мне неизвестно.
— Хм, — протянул Зорак. — Не так уж много. Как звали настройщика?
Никаких имен при Соле не называли.
— Что-нибудь говорилось о старых хозяевах?
Ничего, заверил Сол.
— Сколько за тебя заплатили?
— Сто пятьдесят тысяч.
Зорак грохнулся на пол. Бутылка покатилась в дальний угол, расплескав остатки чернильного вина по полу. Чертыхаясь, толстяк снова угнездился на своем насесте и еще раз приказал повторить сумму.
— Сто пятьдесят, — прошептал он. — Вечные пески, великая зыбь! Ты стоишь целое состояние.
Теперь Зорак смотрел на Сола с новым выражением в глазах.
— Кто ты такой? — спросил он.
— Не знаю, командир, — сказал Сол. — Вероятно, моя память стерта или защищена. Тут нужен специалист.
— Да, без особого умения здесь не обойтись, — согласился Зорак, заметно повеселев. — Сдается мне, ты какая-то особенная мушка, раз за тебя выдали такой куш.
Зорак встал и притянул Сола за грудки.
— Слушай внимательно. Никому не говори о своем прошлом.
— Если приказ отдадут старшие офицеры, я не смогу, — предупредил Сол.
— Да знаю! — процедил Зорак. — Но отвечай так, как сказал сегодня Гримму. Ты ведь не соврал. Ты сказал лишь половину правды. Иногда и этого достаточно, чтобы ввести человека в заблуждение. Усек?
— Да, командир, — отчеканил Сол.
— Вот и прекрасно, — Зорак отпустил биона, оправил форму и подмигнул. — Я прикрою твою задницу, ты прикроешь мою. Надо держаться вместе. Если Гримм доберется до нас, нам обоим крышка. Меня утопят в зыби, а тебе в лучшем случае вычистят черепушку, в худшем — распотрошат на органы. Тебе, конечно, плевать, но слишком частые форматирования могут повредить твоим способностям, а это значит…
Зорак таинственно замолчал, наблюдая за реакцией биона. Сол ждал.
— …значит, что ты не сможешь выполнять свою работу хорошо. Возможно, разучишься считать. Или латать проводку. Ты ведь не хочешь этого, верно, Сол-малыш?
— Нет, командир, — Сол впервые ощутил — не беспокойство, а почти физический дискомфорт. — Я хочу выполнять работу хорошо.
— Тогда мы поняли друг друга.
— Да, командир. Я все понял.
Сол моргнул. Боль в голове почему-то усилилась.
— Отлично. — Зорак приосанился и придал голосу официальный тон. — Что с твоим участком, бион? Доложи ситуацию.
— Сильные повреждения сказались на скорости корабля, — отрапортовал Сол. — Мы еле тащимся. Увеличение скорости может окончательно вывести из строя систему энергоснабжения. Требуется серьезный ремонт.
— Делай все, чтобы система проработала как можно дольше. К вечеру или утром мы должны попасть в порт. Так сказали на совещании. Задача понятна?
— Полностью, — подтвердил Сол.
— Можешь идти.
Сол пошел к выходу.
— И вот еще что…
Сол обернулся на пороге. Зорак вертел в руках пустой стакан.
— Сходи сначала в трюм и принеси еще бутылку.