- Ты кто?
- Адвокат. Опустите оружие, иначе тут начнётся такая стрельба, что чертям в аду станет жарко! Вы не вовремя, ребята. В здании – шериф Гордон и весь городской SWAT вместе с ним. А вы тут расшумелись.
- Откуда он здесь? – байкеры переглянулись. Я затылком почувствовал их сомнения.
- Вообще-то, мы приехали брать у них интервью! – я ткнул мороженным в Юнайтед-центр.
Байкеры опять переглянулись, спрятали стволы и бегом направились к своему транспорту, предварительно уронив на асфальт охранника и крикнув напоследок «Уймись, Мэй!». Оббежав меня с двух сторон, они прыгнули с сёдла и укатили всей компанией, с шумом и грохотом.
- Мэй, ты в порядке? – я заглянул за разгромленную тележку, из-за которой выглядывала девушка. Техник лежал на асфальте, скрючившись, и прикрыв голову руками, а Мэй уже вскочила на ноги. Эта девушка здорово переносит стресс.
- Ой, меня кажется, убили. Честное слово, убили.
- Нет, ранили. И то, не тебя – а тележку.
- Где кровь? Где кровь?
- Думаю, кровь будет, когда ты поймёшь, что тебя чуть не убили, - я улыбнулся. – Никудышная у тебя охрана.
- Дай сюда! – она выхватила у меня из рук мороженное, и ткнула в лицевой щиток, уже севшему на землю охраннику, измазав фисташковой жижей ему весь обзор, - Какой же ты говнюк, Сэм Джексон! Хвастался, что положишь троих прежде, чем кто-то выстрелит! Троих! Трепло! Меня чуть не убили! Через десять минут мой труп нашла бы полиция, меня бы сволокли в женский морг, и там раздели бы догола! Я умираю от стыда!
Мэй пнула охранника ногой в грудь, повторно уронив на асфальт.
- Ты снял? – деловито спросила она оператора, который всю сцену простоял неподвижно в трёх метрах от места развития событий. Судя по вытаращенным глазам, язык у него отнялся, он только кивнул.
- Хорошо. Значит, есть сюжет. – Мэй удовлетворённо потёрла руки.
- Между прочим, я хотел доесть это мороженное – сказал я, - Оно вкусное. Было.
- Кто ты, чёрт побери, такой? – спросила Мэй.
- Я тот, кто остановил этих бандитов. Я твой коллега. Я хотел бы задать тебе несколько вопросов, если ты не возражаешь.
- Коллега... А я только, что слышала, что ты – адвокат, – с ней нужно держать ухо востро, в неё стреляют, а она умудряется фиксировать события с точностью бытового регистратора.
- Иногда адвокат.
- Чей на этот раз? Дай угадаю. От Гуччи вчера приходил. Значит ты – от Черутти.
Сначала мне показалось, что уговорить девушку ответить на пару моих вопросов будет просто. Я ведь даже двух бандитов парой фраз убедил сложить оружие, и удрать с поля боя без стрельбы. Но дело оказалось не таким простым, как представлялось. Мэй уклонялась от ответов мастерски – болтала, флиртовала, заговаривала зубы, засыпала меня кучей своих вопросов. Я вспотел, остыл, снова вспотел, и даже закипел. Нельзя вот так просто взять и налечь на меня всей своей роскошью! Но к разговору о Ромео Гуччи не приблизился ни на шаг. Она непринуждённо перебивала меня, произвольно меняла тему разговора, провоцировала на откровенность. И не поддавалась Убеждению. Она не хотела говорить о Ромео Гуччи.
- Мэй, мне нужно найти Ромео Гуччи, – я в третий раз возвращался к своему вопросу. – Скажу прямо, это касается и твоей безопасности тоже. Ты милая девушка, мне приятно болтать с тобой, но я искал тебя по делу. Ты поможешь мне? Скажешь, где мне его найти?
- Ой, я не понимаю, зачем...
- Стоп, Мэй. Я ведь тебе помог. Те бандиты не трубочки с кремом в руках держали.
- Ты – герой! Заделал подвиг!
- Я не скажу, что это подвиг. Но вообще что-то героическое в этом есть... – хитрая лисица, опять меня сбивает с толку, лестью на этот раз. – Стоп. Я тебе помог, и ты мне помоги. Гуччи, Мэй, где найти его.
- Он плохой человек, - вздохнула Мэй, - Ты смотрел мой сюжет о нём?
- Нет, но позже обязательно посмотрю.
- Если бы ты смотрел, ты бы не искал его, а ужасался!
Фух! Скажет она что-то полезное или нет?
- Мэй! Он мне нужен! – я взял её за плечи и посмотрел ей прямо в глаза, долго и не мигая. Через пару напряжённых мгновений она высвободилась.