Ее размышления о различных аспектах расследования прервали внезапно нахлынувшие воспоминания. Это был другой мир, дикий и необъятный. Двухрядная бетонированная дорога пересекала его безлюдные просторы подобно кровеносной артерии, и благодаря ей также поддерживали жизнь старые, ржавые и исторгающие черный дым автобусы.
Здесь, в сельских районах, люди пытались хоть как-то освоить и культивировать окружавшие их земли, а города являли собой невообразимо причудливое сочетание достижений цивилизации, перенесенных сюда из Европы и Азии, и сопутствующих им издержек. В этом мире даже новое сразу становилось старым, а горячее водоснабжение и электричество для многих по-прежнему оставались недостижимой роскошью.
Монро сделала глоток теплой жидкости, лишь отдаленно напоминавшей кофе, и тут же фыркнула. Неудивительно, что расследование зашло в тупик: континент огромный, записей не велось, а достоверных сведений слишком мало. В общем, найти девушку практически невозможно.
Но чем сложнее казалась задача, тем большее искушение она представляла, а потому в голове у нее уже начали складываться невидимые звенья и связи, похожие на воздушную паутину.
Легкий стук в дверь отвлек ее от нахлынувших мыслей. Она открыла. Ной поздоровался с ней поцелуем и преподнес маленькую белую розу. Она заткнула цветок за ухо и бросила взгляд на разбросанные на кровати листы.
— Ты занята? — спросил он по-французски. — Мне зайти попозже?
Она притянула его к себе за воротник рубашки и поцеловала.
— Нет. Дай мне минутку, чтобы навести порядок, а потом я тебе кое-что покажу.
На улице Монро стащила чехол, защищавший мотоцикл от дождя и любопытных взглядов, и Ной, присев возле него, бережно провел рукой по блестящей поверхности крыльев и бензобака.
— Я не сомневаюсь в том, что ты, как любитель прекрасного, сможешь его оценить по достоинству.
Он улыбнулся:
— Ты не ошиблась.
Они направились в центр Гринвилла, где зашли в танцевальный клуб и провели там несколько часов. Полностью погруженные в ритм музыки и зачарованные близостью своих тел, они не замечали ни других танцующих пар, ни хода времени, и, лишь вернувшись в отель, обнаружили, что было почти три часа ночи.
Следующие несколько дней прошли примерно так же. Ной уходил рано утром, когда она еще продолжала нежиться в постели. В его отсутствие Монро перечитывала материалы, относящиеся к поиску Эмили, и размышляла над ними. Когда он возвращался, они куда-нибудь отправлялись на мотоцикле.
Она показала ему Даллас, свозила в места, навестить которые у нее самой никак не находилось времени, а потом, полные впечатлений, они возвращались в тишину номера и занимались любовью, пока усталость не брала свое и сон не смыкал их веки. Его общество принесло ей успокоение — приступы беспокойства больше не мучили, а сводившие с ума демоны уже не метались у нее в голове и ничем не напоминали о своем существовании.
На четвертый день Монро проснулась вместе с Ноем. Она провела рукой у него по груди, и он, поймав ее за пальцы и повернувшись на бок, поцеловал в затылок.
Включив мобильник, Монро обнаружила сообщение от Бриден. Она встала, записала несколько номеров, а потом опять нырнула в постель и прижалась к Ною.
— Когда ты улетаешь? — спросила она шепотом.
— Завтра вечером.
— А я еду в Хьюстон завтра утром, — объявила она.
— У нас впереди целая ночь, — заметил он, немного помолчав. В его голосе сквозила искренняя печаль, и она ее тоже чувствовала. Он должен был стать добычей, призом. Назначение его состояло лишь в том, чтобы помочь ей справиться с демонами. В ее намерения вовсе не входило налаживание особо сердечно-доверительных отношений с ним.
— Я вернусь в восемь, — сказал он. — Ты поужинаешь со мной?
— Конечно, — ответила она, поцеловала его, выбираясь из постели, и, дабы не продолжать разговор, направилась в душ.
Оставшись одна, Монро села на кровать, скрестив ноги и разложив перед собой три стопки бумаг с материалами по Ричарду, Элизабет и Эмили Бэрбанк. Подобного рода досье составлялись всегда самой Бриден или кем-то по ее поручению, когда намечалась интересная работа. Каждый потенциальный работодатель имел свои причины прибегнуть к ее услугам, при этом не всегда раскрывая их.
Изучая досье, Монро хотела найти нечто, способное помочь ей лучше понять подоплеку событий. Однако после нескольких часов углубленного чтения она поняла, что в этих материалах содержались лишь обычные светские сплетни, не заслуживавшие какого-либо внимания.