– Мне жаль, что пришлось нарушить сцену вашего семейного единения, – процедил вошедший. – Мое имя йон Люциус Биргхир. Я руковожу стражей по эту сторону разделительной черты. Вы незаконно пересекли ее.
Реми поймал его взгляд и нагло подмигнул. Люциус презрительно скривился, значит, ситуацией проникся.
– Вы, – он кивнул Реми, – пойдете со мной. Женщина останется.
И тут Эбби все-таки прорвало. Стоило ожидать этого раньше, но и сейчас выглядело весьма впечатляюще.
– Вы не имеете права нас задерживать! – выпалила она. – Я Абигейл Лерой, сотрудник отдела миграционного контроля Департамента магического надзора. А это мой подопечный. Вы обязаны связаться с Департаментом и отпустить нас.
Реми захотелось рассмеяться, и он, стоя у Эбби за спиной, едва не лопался от этого едва сдерживаемого желания.
– За мной, – безразличным тоном бросил Биргхир, и Реми с готовностью последовал за ним.
За пределами камеры друг не спешил сбрасывать маску суровой неподкупности, и только когда пост охраны остался позади, а они стали подниматься по каменной лестнице к выходу из подземелья, Люциус резко остановился, развернулся и схватил Реми за воротник куртки.
– Во что ты ввязался, идиот?!
Его лицо исказилось от злости, и Реми почти с братской нежностью рассматривал горящие рыжим огнем глаза и побелевшие от злости острые скулы.
– Ты скучал по мне, дружище?
Люциус дернул его на себя, так что челюсть клацнула.
– Ты хоть понимаешь, что делаешь? Что это за девчонка? Когда ты вернешься домой?
– Эй, полегче, Лу! Не надо сразу столько вопросов, я теряюсь.
– Как был дураком, так и остался, – выдохнул Люциус и убрал руки. – Семья волнуется.
– Ничего им не говори.
На Люциуса всегда можно было положиться, вот только не был бы он еще таким упертым и вспыльчивым… Почти как Лерой.
И Реми усмехнулся забавному сравнению.
– Эмиль волнуется.
– Эмилю тоже не говори. Ты меня не видел, понятно?
Люциус приблизился, провел ладонью по волосам Реми, прикрыв глаза. Реми понимал, что тот пытается его, как бы сказала Лерой, обнюхать. Почувствовать. Понять.
И почему эта девушка постоянно всплывает в мыслях?
– Я не могу понять, что творится в твоей голове, – вздохнул Люциус. – Кристин грустит. Ты даже ей ничего не сказал.
Реми раздраженно дернул головой, разрывая контакт. От навязчивых попыток пристыдить себя он начал раздражаться.
– Давай подниматься, иначе твои парни невесть что подумают.
Биргхир поморщился.
– Тебя ничто не изменит.
– Ты хочешь, чтобы я изменился?
– Лишь в одном вопросе, и ты знаешь каком.
Реми обошел друга и продолжил восхождение. Люциус и правда был очень упертым, и лучше просто не затрагивать опасные темы.
На воздухе Реми повеселел. Ощущать себя пленником было не особенно приятным опытом, так что он с радостью выкинул его из головы. Биргхир отвел его в свой кабинет и попросил оставить их наедине. Реми сразу плюхнулся в кресло и перекинул ноги через подлокотник. Его неаристократичные манеры всегда выводили Люциуса из себя.
– А теперь подробно расскажи все с самого начала, – потребовал он, нависая над Реми. – И убери ноги.
– Мне и так удобно.
– Лучше сделай это сам, не заставляй меня.
Реми расхохотался и сел прямо, закинув ногу на ногу.
– Девушка сказала правду. Эбби Лерой мой надсмотрщик от Департамента магического надзора.
– Твоя семья…
– Указала мне на дверь. Ты помнишь. Ты тоже там был.
Реми стремительно поднялся и, подойдя к другу вплотную, обезоруживающе улыбнулся.
– Я это я. Ничего не изменилось, ты же сам сказал. Я все тот же Реми.
– Иногда я тебя ненавижу, – устало сказал Люциус. – Ладно, продолжим. Как вы преодолели разделительную черту?
Реми собирался ответить что-то в духе: «Тайна следствия», но рискнул и рассказал все как есть. Люциус выслушал молча, а потом резюмировал в своем духе:
– Только у тебя могло хватить ума устраивать засаду на человеческого мага. Первое, что должен запомнить в своей жизни каждый фэйри, это…
– …не связываться с человеческой магией, – повторил одновременно с ним Реми, откровенно пародируя его наставительный тон. – Я буду осторожен, к тому же за мной неустанно бдит почти настоящий инспектор миграционного контроля. Чтобы не ударить в грязь лицом, она меня и с того света вытащит, если понадобится.