Выбрать главу

Мать Вакоды-ноками приглашает пройтись вместе с ней, на что дочь охотно соглашается. Обе богини медленно шагают в сторону дальней стены храма. Туда, где располагается проход в вечноцветущий сад.

— У вас довольно … мило, — произносит Великая богиня, отмечая наличие большой купели с водой, по центру раскидистого сада.

— Спасибо, матушка, всем этим мы благодарны твоей милости, — выказывает уважение Вакода-ноками.

Мать молодой богини не отвечает на слова дочери, продолжая медленно идти среди цветущих сакур.

— Ты к нам надолго? — Прерывает тишину своим вопросом Вакода-ноками. — Ты не часто даруешь нам возможность любоваться твоим великолепием. Сестры будут рады твоему визиту.

— Не стоит, — произносит Великая богиня, останавливая внутренний посыл дочери позвать остальных ками, прямо сейчас, к ним в сад. — Я ненадолго, только тебя проведать, — улыбается гостья.

— Жаль, — печально отвечает Вакода-ноками. — Сестры были бы рады.

— Я знаю, — вновь улыбается гостья, оборачиваясь в сторону своей дочери. — Ты готова? — Спрашивает мать богини.

— Я готова, мамочка, — отвечает Вакода-ноками, стараясь скрыть свое внутреннее волнение.

Великая богиня пристально смотрит на лицо своей дочери, словно прощупывая ее на скрытую от глаз ложь. Вакода-ноками все это время ощущает невероятный жар, неожиданно возникший внутри ее тела. Она отлично понимает, что сейчас делает ее мать, поэтому старается быть честной не только с нею, но и с собой.

— Вот и отлично, — отвечает Великая богиня, а вместе с этим исчезает жар в теле молодой богини.

Напоследок гостья целует дочь в лоб горячими, как само солнце губами.

— Будь послушной ками и внимательней следи за своим воином, моя милая.

— Буду, — дает зарок Вакода-ноками своей матери.

После чего Великая богиня отдаляется от дочери и медленно направляется прочь из храма. Вакода-ноками направляется вслед за матерью, чтобы ее проводить. Оказавшись снаружи храма, она отмечает небывалой красоты повозку, запряженную дюжиной огромных белоснежных лисиц.

— Воистину достойная повозка моей матери, — шепчет Вакода-ноками.

Как только госпожа занимает свое место внутри нераскрывшегося металлического лотоса, повозка тут же трогается и растворяется в выси небесных садов.

Выкода-ноками, еще долго смотрит вслед исчезнувшему экипажу, после чего направляется обратно в свой храм, чтобы закончить приготовления к завтрашнему дню.

Праздник огня

День 3 июня выдается шумным. Все готовятся, потому что в этот вечер с 3 на 5 число празднуют священный праздник огня. День смерти и возрождения. В первую ночь отдают дань всем умершим и покинувшим этот бренный мир, что сопровождается танцами, играми с огнем и необычайно сакральными ритуалами, где неотъемлемой частью действий является пламя. Но как только день огня сменяется следующим, наступает новый этап жизни — этап возрождения. Именно эту ночь принято считать в Канугаи ночью становления 5 истин, что в свою очередь легли в основу культа защиты людей, от любого проявления зла.

Праздник огня начинается, как всегда, с огненного шествия. Служители храма во главе процессии, молчаливо шествуют от своих удаленных обителей к главному храму великой богини. Живущие рядом жители в почтении присоединяется к процессиям, следуя за одной из истин в главный храм, чтобы почтить своих умерших близких, оградить себя от сил зла и успокоить других тревожных духов.

Юноша никогда не участвовал в этом шествии, пока был маленьким. Он не знал своих родителей, живы ли они, или давно уже умерли. А поставить свечку не позволял себе, так как если он ошибется, то это сулит несчастья на будущие полгода.

Спустя пару часов, когда люди достигают главного храма, воздвигнув 5 основных видов пламени, символизирующих древних ками. Храм очищается и начинает ритмично шуметь, от песнопений и молитв по усопшим. Огненные факелы вспыхивают то на территории священного места, то за его пределами. Многие жители, веря, что в этот день древние духи, как никогда следят за деяниями смертных, пишут свои пожелания на будущие полгода, на тонких листках бумаги васи, и сжигают их в факелах яркого пламени, позволяя ветру забрать молитвы смертных вместе собой. Местные верят, что, если бумага сгорает быстро и ветер тут же подхватывает пепел с собой в высь, это значит желание точно дойдет до ушей богов, а значит и шанс его исполнения намного повышается. А если этого не произошло, и пепел просто падает на землю, то это знак от богов, что данное желание пока неисполнимо, или загадывающему необходимо обратить внимание на что-то другое.

Спустя несколько часов после начала молебна, люди разбредаются по своим или близлежащим улочкам, унося священное пламя прочь от храма. Поговаривают, что тем самым смертные прокладывают невидимые пути духам, чтобы они знали куда необходимо заманивать счастье и благополучие. Ведь судьба та еще богиня, переменчива настроением и имеет своенравный характер.

Следуя другой древней традиции, после этого начинают распивать крепкие спиртные напитки. Как правило, это рисовая водка сильной концентрации, но иногда что-то другое. Мастера варят водку по своим секретным рецептам за несколько лет заранее, чтобы она достигла нужной выдержки. Ведь духи и сами боги любят не только танцы и веселье, но еще и угощаться спиртным. Потому есть даже такое поверье, что где застолье идет в самом разгаре и шум раздается громче всех до самого утра, туда непременно заглянут ками, поинтересоваться что же там происходит?

Юкио не решился бы покинуть свой дом и отправиться в сторону главного храма в любой другой ситуации. Но после того, что произошло, он старается жить дальше, а находиться одному в пустующем дома так тяжело, особенно, когда постоянно вспоминаешь невероятную девушку, точнее демона.

— Нет, — прерывает свои размышления юноша. — Она говорила, что она не демон, она легионер.

Довольно не просто забыть такую особу, в особенности, когда внутри тебя при одном только упоминании ее имени неожиданно вспыхивает пожар. Это ли настоящая любовь, юноша не знает. Единственное с чем он соглашается, что Рейн ушла не просто так, она забрала часть его души.

Вспоминая слова Марико-доно, Юкио хочет на миг отпустить боль и забыться в окружающем его веселье, затеряться среди торжествующей толпы, улиц Канугаи. На одной из них, к нему приближается совершенно незнакомая бабуля и предлагает сжечь бумажку с желанием. Женщина выглядит такой веселой и приветливой, что юноша с охотой улыбается ей в ответ и берет небольшой лист бумаги в свои руки. Недолго думая над желанием, Юкио пишет кривым почерком краткие слова и сжигает его в располагающемся недалеко факеле. Недолго наблюдая, как пепел тут же подхватывается ветром и уносится в небо, юноша продолжает идти дальше по светлой улице города.

Проходя мимо ликующих людей, Юкио слышит, как кто-то выкрикивает его имя:

— Господин Иида, господин Иида, — скандирует голос маленькой девочки.

Осмотревшись по сторонам, юноша не сразу замечает недалеко от себя госпожу Марико с её малышкой. Улыбнувшись уже знакомым лицам, он направляется в их сторону.

— Добрый вечер господин Иида, — кланяется госпожа Марико.

— Добрый, Марико-доно, отвечает он взаимностью.

Женщина прикрывает свой рот бумажным веером, скрывая за ним свою улыбку.

— Господин Иида, в наше время никто так уже не обращается, даже к старшим, — ласково произносит госпожа Марико.

— Прошу прощения, я видимо отстал немного от жизни, — оправдывается юноша, чем вызывает еще больше симпатии у девочки и ее матери.

— Ничего, господин Иида, все хорошо.

Девочка от радости прыгает на месте, словно они повстречали старого знакомого, которого не видели очень давно.

— Моя доченька, соскучилась и хотела вновь увидеть вас, господин Иида, вы бы зашли к нам как-нибудь.