– А вот здесь я с тобой не соглашусь. Розу можно. Герта же и так всегда зла и непредсказуема. Что с ней будет после такого фиаско? Я бы подождала маму, – сказала Ма-Маша, и на лице ее мелькнуло подобие улыбки. – Превратить Верховную ведьму в жабу – да это же просто мечта! Жаль, что никто об этом не узнает. Надеюсь, Герте это пойдет на пользу, и она впредь будет с нами поосторожнее.
– Кстати, про бабушку, – Вики посмотрела на часы, – она уже приземлилась. Вы опоздали в аэропорт.
Ровно через полчаса к ним присоединилась обиженная баба Люба. Вики была уверена, что из аэропорта до башни она летела на чемодане или на другом подручном (ручном) средстве, иначе бы так быстро не добралась.
– Не встретили больную пожилую женщину! Да что с вами такое происходит? Телефон не берете. Морды у всех такие постные. У девочки сегодня такой праздник, а у тебя, Машка, глаза заплаканные. Что случилось? – напустилась на них с порога баба Люба, дородная кустодиевская красавица, одетая по последней миланской моде и выглядящая немногим старше своей дочки Маши. Не дав никому открыть рот, чтобы попытаться ответить на обвинения и вопросы, она втянула воздух ноздрями, как заправская хищница. – А что это за запах? Такой до боли знакомый и отвратительный. Здесь Герта? Вы впустили ее в дом? Вики все знает? У нее в ухе Уроборос? Что вы тут натворили, дети? Нельзя вас оставлять одних!
Баба Люба плюхнулась на мягкий, протертый до пружин, кожаный диван в прихожей и картинно схватилась за сердце. Пришлось Вики ей все рассказать. В красках. Но больше всего, естественно, получилось у любимой Вики черной краски. Вики рассказывала, размахивая руками, в одной из которых была зажата кукла Федди, а мама с папой и Фил с Кармой послушно кивали головами. Глаза бабы Любы во время рассказа наливались то злобой, и тогда метали молнии, то восхищением, и тогда они светились ясным солнышком. Она периодически грозила пальцем дочке с мужем, а когда Вики закончила свой рассказ, Люба встала и обняла ее крепко-крепко.
– Молодец, девочка! Все правильно сделала. Мое воспитание! Мотю жалко. Любила я ее, дуру несчастную. А вам, балбесам, так и надо! Мало того что купились на дешевые фокусы и посулы Герты, так еще и, со мной не советуясь, согласились подвергнуть дочку опасным тестам. Хорошо еще, что все так закончилось. Дрянь эту с помощницей ее расколдуем прямо перед коронацией. А то будет нам тут настроение портить. Я с самого начала была против коронации (Герты или Вики?), но тогда я еще не контролировала Совет. Сегодня моей любимой внучке шестнадцать, и ее коронуют. Но для начала давайте отпразднуем твой день рождения в кругу семьи. Надень-ка это, Вики. – Бабушка достала из сумки на колесиках красивый пакет и подала его внучке. – А Голубой Карбункул отдай мне от греха подальше.
В пакете было платье. Черное бархатное платье, украшенное стразами, – а лучше сказать, ночное небо, расшитое звездами, из которого скроили платье для Вики. Конечно же, оно пришлось ей впору, и уже через десять минут вся семья, включая филина и ворону Карму, сидела за столом и дегустировала торт Вики. Первый ее наколдованный торт. И он даже не комом получился, а вполне съедобным тортом.
Здорово все-таки, что баба Люба приехала, радовалась Вики. Такой родной, хоть и не по крови, человек и никак не замазанный в истории с Гертой. Девушке сразу стало легче. Во-первых, она выговорилась, во-вторых, есть на кого положиться и кому поплакаться. А тут и Ваня с Цоем пожаловали. Нарядные, как никогда. Ведь прямо из башни они намеревались выдвинуться вместе с семьей Вики на коронацию. Оба были в черных смокингах и черных галстуках-бабочках. Особенно круто смокинг выглядел на атлетичном Цое. Зеленые рубашки и зеленые ботинки из змеиной кожи дополняли их наряд.
– Приятно видеть вас, молодые люди, в традиционных цветах нашего славного ордена, – поприветствовал их профессор Адамсон.
Цой за весь вечер не проронил ни слова, но это никого не удивило. А вот то, что он как-то странно на Вики поглядывает и один раз даже улыбнулся, – отметили все. Зато Ваня, как обычно, говорил без умолку. Он то и дело вспоминал свой волшебный подвиг над Невой, когда, сидя на грифоне и играя на волшебной дудочке, отправил на дно целую армию крыс. Вспоминал страшную мясорубку на Монетном дворе и как они весело скакали на Грибонале, когда ожил Цой, и как смешно прятались за корзинами с игрушками голые подростки, вернувшиеся в свои тела из кукольных, и как Вики перекинула Герту через прилавок, и как…
Чтобы Ваня наконец унялся, Вики сказала ему, что страшная Герта здесь, наверху. Вы бы видели, как побелело лицо у смелого Крысолова! Пришлось вкратце, без погружения в детали и упоминания про квест, рассказать друзьям о событиях прошлого дня. А что? Все равно Вики должна была объяснить, откуда взялась Герта и как удалось расколдовать Федди. Только про то, что Герта – Верховная ведьма и куратор Уробороса – оказалась ее матерью, и про то, как она в сердцах превратила Ма и Па в грызунов, Вики пока друзьям говорить не стала. Пожалела их. Решила, что скажет все после коронации, чтобы у них головы не полопались, как у нее вчера.