Выбрать главу

— Я недооценил врага, — тихо сказал король. — Мы пойдем с тобой за наследником рода Мэлфой и араненом aen Woed.

— Мы? — переспросил Люциус, вскакивая и протягивая руку жене. — Ты пойдешь со мной и ради моего сына откроешься магам?

— Спустись, — вместо ответа велел король. — Сидхе aen Elle предпочитают ходить по земле.

Люциус за несколько мгновений спустился с дэлони, тело прекрасно помнило, как передвигаться по эльфийским постройкам, если их так можно назвать, остановился перед тремя незнакомыми эльфами из другого народа и поклонился, по обычаям сидхе прижав ладонь к груди и потом протянув руку вперед и вниз.

— Великая честь идти в бой вместе с детьми Старшей расы, — проговорил он.

— Честь для нас видеть своими глазами Melfole, а не только слышать о нем, — отозвался один из сидхе, высокий и черноволосый, его грива спускалась почти до пояса, укрывая золотое шитье на алом камзоле. — Эредин, военачальник aen Elle, — представился он. — Мы знаем тебя и твое имя. Со мной Карантир.

Второй воин, одетый в похожий красный камзол, коротко кивнул. Он чем-то походил на Эредина, но волосы у него были по плечи, лицо казалось более юным. Но в руках он держал посох, такой же находился и в руках третьего сидха. Третий казался старше всех, несмотря на обычную для сидхе красоту и вечную молодость. Светлые волосы напоминали о королевской семье aen Woed, но на этом сходство заканчивалось; даже синие глаза его были совершенно другими, а серо-бежевое одеяние делало его похожим на ожившую мраморную статую.

— Мое имя Креван, — проговорил светлый сидх. — Король aen Elle видит будущее, он сказал нам, где искать ответ на вопрос куда пропал сын таура. Я и Карантир — чародеи, мы перенесемся туда.

— Aen Elle счастливы помочь своим братьям и роду Мэлфой, — добавил Эредин. — Dh’oine решили, что могут делать что хотят. Пора указать им место.

— Цисс, будешь держать щиты, — Люциус повернулся к Нарциссе и взглянул ей в глаза. — На всех.

— Я Блэк и Малфой, — отозвалась Нарцисса. — Пока я стою на ногах и держу палочку, вам не будет грозить ни одно заклятие.

— На сидхе не действует людская магия, — заметил Креван. — Там, где противник — объект заклинания, мы даже не почувствуем.

— А Авада Кедавра? — спросила Нарцисса.

— Это заклинание разрывает душу и тело, — ответил Креван. — Сидхе цельны и менее… хрупкие, чем люди.

— Посмотрим, что сможет какая-то палка против эльфийских мечей, — Эредин оскалил острые зубы. За спиной Люциуса и Нарциссы появился лесной король.

— Что увидел Ауберон в будущем? — тихо спросил он Кревана.

— Место, где будут те, кто знает ответ, — ответил сидх и поднял руки, образовывая над головой дыру в пространстве. В Отдел Тайн невозможно попасть аппарацией или простым порталом, не созданным непосредственно в Отделе, но магия сидхе кардинально отличалась от магии людей, поэтому огромный сверкающий круг появился между Гарри Поттером и лордом Волдемортом.

Последнее время Том Реддл не узнавал Люциуса Малфоя. И дело не только во внезапном признании бастарда, спокойной после этих новостей как под Империусом Нарциссе, шедевре ментальной защиты, из-за которой Малфоя теперь даже Круциатус брал через раз — Люциус словно был со всеми и одновременно не здесь, слушал слова о превосходстве магов как-то вполуха и то и дело куда-то пропадал. А когда Волдеморт решил отправить рейд Пожирателей Смерти в министерство за пророчеством, Люциус не явился на зов метки, и никто не мог понять, как ему это удалось. Чувствовавший всех своих подчиненных лорд на месте Малфоя ощущал… ничего. Люциус словно исчез; но Волдеморт прочел в мыслях Гарри Поттера о том, что прежде чем, если выражаться по-магловски, «улизнуть с радаров» Люциус спросил его, где его сыновья.

— Где мои сыновья? — повторил уже настоящий Малфой, Малфой не из воспоминаний. Он вышел из странного сверкающего круга первым, за обоими его плечами выступили из яркой вспышки Нарцисса, похожая на Беллатрикс как никогда, и незнакомое Волдеморту существо, он даже не понял, какого оно пола. Чуть выше Люциуса, но лицо столь прекрасное, что казалось женским на подсознательном уровне.

— Это из боггарта! — шепнул Рон Гермионе. — Они что… втроем живут?!

— Сейчас не девятнадцатый век, — сердито отозвалась та. — Как хотят, как живут!

— Ты почтил нас своим присутствием, — осклабился Волдеморт. — Мы уже думали, ты себе руку отрезал, чтобы не явиться.

— Где Драко? — Люциус словно не слышал. Он вперился взглядом в своего господина, и отчего-то было ясно, что он получит ответ. Если не получит, то выбьет силой.

— Уговори Поттера отдать пророчество — Драко и… Леголас? Что за имя для наследника. Вернутся домой в целости, — скучающим голосом сказал Волдеморт, еще не понимая, что загнал Люциуса в угол, и тому нечего терять, потому он в более выгодном положении. Темный лорд повернулся к Гарри. — Поттер! Пророчество или жизнь Малфоев? А друзья твои знают, что за время вашего дуэльного клуба ты к ним так прикипел? Любовь, Поттер… ужасный недостаток. Посмотри, во что превратился лорд Малфой, как он трясется над своими наследниками, хотя один из них бастард. А говорят еще, Малфои любят лишь однажды.

Гарри молчал, понимая, что еще немного — и он вручит пророчество Волдеморту. Все будет напрасно. Но он знал, что не сможет поступить иначе и обречь на смерть кого угодно, даже Драко. Чем провинился его отец, или лорд уже настолько спятил, что угрожает детям своих подданных без причины?

Свет позади Малфоев и неизвестного и не думал гаснуть, и на темные плиты пола Отдела Тайн ступили еще двое: алые одеяния, змеящиеся по плечам иссиня-черные волосы — руки у Эредина подрагивали в предвкушении хорошей бойни. Портал погас, когда из него вышел последний: эльфийский чародей.

— Ты привел друзей, Люциус! — расхохоталась Беллатрикс. — Это Гильдия циркачей?

— Это он? — на Старшей речи спросил Трандуил, повернувшись к Люциусу. Тот кивнул, и король перешел на английский. — Где наследники рода Мэлфой?

Волдеморт даже не удостоил его взглядом; он допускал мысль, что Люциус обратился к каким-то наемникам, у Абрахаса, кажется, случалось близкое знакомство с арабскими магами, но Темный лорд не чувствовал от них угрозы. Он вообще ничего не почувствовал, хотя раньше кожей ощущал магический потенциал противника. Неужели сквибы, Люциус нанял сквибов? Скорее, какие-то блокирующие амулеты… Все это Лорд обдумывал краем сознания: он всегда гордился способностью сосредотачиваться на многих мыслях одновременно, что и сделало его одним из величайших магов. Трандуил молниеносным движением выхватил меч и пошел, именно пошел в сторону Темного лорда, который лениво вскинул палочку, и алый луч ударил Трандуила в грудь.

Ахнула Гермиона, узнав пыточное заклятие, но спутник Малфоя даже не споткнулся. Он продолжал идти, неумолимо приближаться к Волдеморту, и тот занервничал. Еще одно заклятие — никакого эффекта.

— Авада Кедавра!

Зеленый луч заставил Трандуила скривить губы, как будто его досадно толкнули. Приказ — и на пути сидха встают двое боевиков в масках, но Трандуил даже не успевает замахнуться: Эредин оказывается перед ним и сначала насквозь протыкает одного, потом отрубает голову второму.

— Тебе лучше сказать ему, — советует он Волдеморту, отходя в сторону и уступая дорогу королю: принц — дело aen Woed, и Эредин не встанет на пути Трандуила к ответам и мести.

— Я спросил, где наследники Леголас и Драко, — повторил Трандуил, и Темный лорд позорно воспарил над ним, желая переместиться в другую сторону огромного зала, но почувствовал, как что-то связывает его, но не веревками, а как будто его опустили в плотное желе. Взгляд уперся в светловолосого чародея, смотревшего аквамариновыми глазами с интересом вивисектора. Со страшной силой Реддла швырнуло вниз, на пол, который стал вдруг мягким и вязким, так что он наполовину вплавился в камень, и плиты снова застыли. Спутник Малфоя наклонился над ним. — Где они?