Выбрать главу

Сказывают, что тот Тунапа, после того, КАК ОСВОБОДИЛСЯ ИЗ РУК ТЕХ ВАРВАРОВ, приличное время находился на вершине скалы Титикака, а потом оттуда, сказывают, он прошел через Текеньу... Тот Тунапа проследовал к реке Чакамарка, пока не вышел к морю. То есть он прошел через теснину к другому морю. Это было проверено теми древнейшими Ингами» [942:2], с.23-25. После этого Тунапа исчез, оставив по себе прочные воспоминания и некую «палицу, превратившуюся в чистое золото», с.26.

Итак, здесь довольно откровенно описано Воскресение Христа, его восстание из каменного гроба. Отмечено, что Тунапу (Христа) освободил красивый юноша, то есть Ангел, как и сказано в Евангелиях. Он снял с рук и ног Тунапы (Христа) «веревки». По-видимому, это — воспоминание о путах, которыми был скован Христос во время истязаний у столба или креста.

Сказано далее, что Тунапу, которого хотели присудить к смерти, охраняло много стражников. Всё верно. Согласно Евангелиям, гроб Иисуса охраняли стражники. Когда каменная крышка гробницы упала, и Христос восстал из гроба, стражников охватила паника, рис.17. Недаром испанская хроника говорит, что после освобождения Тунапы КУРАКИ ОПЕЧАЛИЛИСЬ.

Рис.17. Восстание Христа из гроба. Икона. Взято из Интернета.

• Кстати, скорее всего, титул КУРАКИ — это легкое искажение славянского слова ЦАРЬКИ (при обычном переходе Ц-К, вроде Цезарь-Кесарь), что хорошо отвечает сути дела. Более того, на это указывают и слова Гарсиласо. Например, рассказывая о деяниях трех главных индейцев-КУРАКОВ трех больших провинций, он поясняет: «Предки этих трех ЦАРЬКОВ...», с.241. Тем самым, прямым текстом заявляет, что КУРАКИ означало ЦАРЬКИ.

• ХОДИЛ ПО ОЗЕРУ. — Сказано, что Тунапа освободился из рук варваров, причем прошел по водам озера «как посуху», воспользовавшись «накидкой». Тут мы узнаём известный евангельский эпизод, когда Христос прошел по воде озера. Конечно, в испанской хронике эти события причудливо переплетены, однако суть дела явно узнаётся.

Напомним этот евангельский сюжет. «А лодка была уже на средине моря, и ее било волнами, потому что ветер был противный. В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, ИДЯ ПО МОРЮ (рис.18 — Авт.) И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали. Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь... Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий» (Матфей 14:24-33).

Рис.18. Иисус, идущий по воде озера. Иллюстрация Г.Доре. Взято из [71:1].

• ВОСКРЕСЕНИЕ. — Наконец, сказано, что освободившийся Тунапа ушел куда-то далеко, исчез, оставив после себя священную палицу, превратившуюся в золото. Перед нами, скорее всего, отражение евангельского Воскресения Христа и его Вознесения на небо, Он исчез с земли.

Обратите внимание на сообщение, что Тунапа-апостол прошел через теснину К ДРУГОМУ МОРЮ. Как верно отмечают комментаторы, здесь, скорее всего, отразилось проникновение первых Инков на территорию будущей Бразилии, они дошли до Атлантического океана [942:2], с.25. Так что Инки, вероятно, колонизировали не только тихоокеанское, но и атлантическое побережья Южной Америки. Однако сегодня об инкской колонизации Бразилии историки говорят глухо, стараясь не привлекать к этому внимания. А ведь на территории Бразилии есть много заброшенных городов эпохи Инков, о чем мы расскажем в Приложении 1.

ВЫВОД. На страницах Пакачути рассказы о пришествии в Перу по морю во главе колонистов одного из апостолов Христа переплелись с воспоминаниями об апостоле Фоме и о самом Христе. Некоторые сюжеты из их европейских жизнеописаний хронист Пакачути перенес (на бумаге) на перуанскую землю.

10. Апостол Варфоломей во главе колонизаторов-Инков, приплывших в Перу через Тихий Океан.

10.1. Апостол «несносный говорун».

Хотя в легендах о первых Инках звучат мотивы, связанные с апостолом Фомой и самим Христом, однако, как мы уже отметили выше, главный вклад всё-таки дали рассказы об апостоле-колонисте Варфоломее. О Фоме вспоминали лишь потому, что он тоже проповедовал на Востоке от метрополии Империи.