Выбрать главу

Результатом, с точки зрения Морвилье, является деградация естественных наук в Испании. Но они бурно развивались в остальной Европе. «Что остается Испании? Искусство, наука и торговля исключены… В Испании нет ни математиков, ни физиков, ни астрономов, ни натуралистов»[1464].

Статья вызвала сенсацию в Испании. Многие злобно набросились на нее, указывая на хорошее состояние наук. Но при ближайшем рассмотрении все эти «науки» оказались гуманитарными, они связывались с такими дисциплинами, как грамматика, юриспруденция и теология. Никто не мог назвать ни одного испанского светила в области естественных наук.

Разделение между сторонниками Просвещения и приверженцами абсолютного авторитета римского папы и инквизиции стало более резким, поскольку первые защищали Морвилье. Один из них, Кануэло, говорил о положении в Испании в резких тонах: «Наша бедность и невежество никогда не были такими огромными, как в настоящее время. Но мы утешаем себя, — продолжал он с горькой иронией, — мыслью о том, что наше богатство еще столь велико, что можно прокормить и одеть себя… Нам нужны нут, фасоль, нам необходимо мясо. У половины испанцев нет бекона. Нам приходится импортировать всю рыбу, которую мы едим, кроме той немногочисленной, которую вылавливаем. У нас страшно не хватает яиц, которые привозят из Берна, чтобы продать на Плаза в Мадриде»[1465].

Импортировали все — от нитей для пошива одежды до фурнитуры и игрушек для детей. За все приходилось расплачиваться серебром и золотом, говорил Кануэло. «Но позвольте нам утешиться и положиться на наших апологетов. Они заставят нас поверить, что мы самая богатая и самая могущественная нация во вселенной, и даже в то, что мы достигли высочайших вершин всемирного счастья… Это их способ держать нас в невежестве»[1466].

К концу XVIII века большинство районов Испании за пределами городов и в самом деле отличалось полным невежеством. Вильяканас, расположенный в районе Толедо, был типичным примером. Здесь в 1770-е гг. Андрее де Лас Бланкас заявил, что обладает способностью избавлять молодежь от военной службы. Он рассказывал своим соседям, что это объяснялось его договором с дьяволом. Для его заключения Андреасу пришлось пожертвовать своим сыном Лоренцо. Однажды на закате Лоренцо исчез — якобы для того, чтобы встретиться со своим хозяином-дьяволом в Толедо. Он вернулся в полночь с порошком и другими ингредиентами, запах которых был настолько отвратительным, что людям приходилось зажимать нос. Лас Бланкас за плату от шестидесяти до ста реалов продавал это снадобье своим клиентами. Отец и сын готовили его во время поста.

Эти несчастные простофили опускали свои руки в кувшин и повторяли следующие строки:

Демон я, пособник ада, Руки я тяну к кувшину, Чтоб узнать свою судьбу. Сатана воздаст сторицей, Мне дарована свобода, Руки я тяну к кувшину, Имя демона приняв…[1467]

Такие случаи не были редкостью. Бытовало мнение, что с помощью правильных заклинаний можно увидеть лицо злой ведьмы в бочке с водой[1468]. Когда хромой нищий Игнасио Родригес предлагал продать женщинам магическое средство, которое поможет соблазнять избранных ими мужчин и вступать с ними в сексуальные отношения, ему удалось убедить многих: эти потрясающие снадобья могут подействовать только после того, как женщины сперва вступят в сексуальные отношения с ним. После выполнения этого условия женщинам оставалось лишь смешать «чудодейственное» снадобье с лобковыми волосами, и их желания будут исполнены[1469].

Некоторые защитники общества, моральным стражем которого была инквизиция, утверждали: Испания в этот период была «страной с наименьшими предрассудками во всем мире»[1470]. Однако в свете подобных историй, а также событий, связанных с беатами и изгнанием нечистой силы, которые мы рассматривали в главе 12, появляются основания полагать, что подобный вывод довольно странен.

вернуться

1464

Там же, 52.

вернуться

1465

Там же, 114.

вернуться

1466

Там же.

вернуться

1467

Cirac Estopanan (1942), 68–69.

вернуться

1468

Там же, 80.

вернуться

1469

AHN, Inquisicion, Legajo3730, Expediente 15.

вернуться

1470

Cirac Estopanan (1942) 250; Meirendez у Pelayo (1945), т. III, 352.