Выбрать главу

Настала пора завести дом и жениться. Пришло время избавиться от страха перед тенью инквизиции, преследовавшей его с самого раннего детства…

Веракрус, 1568 г.
Идя через бушующие волны В открытом и безбрежном белом море, Мы ощущали, как крепчает ветер, Над судном раздувая паруса. И океан покрылся белой пеной, Но человек с волною грозной спорил, И расступались перед нами воды, И воля сотворила чудеса…[453]

Камоэнс, поэт португальских открытий, сумел выразить ощущение энтузиазма и ужаса перед морем, испытанное целым поколением. Океан был не только настоящим ужасом, он таил в себе новые возможности. Когда дела шли плохо (что случалось довольно часто), пассажирам приходилось по возможности храбро смотреть в лицо своей судьбе. Роберт Томпсон, английский купец из Эндовера, рассказал о том, как его корабль оказался на волосок от крушения около мексиканского побережья в 1555 г. Это случилось незадолго до того, как Луиш Карвайал вернулся в Иберию.

«Наш корабль, старый и довольно потрепанный, так бросало и кидало, что он погрузился под воду на целую морскую сажень… Опасаясь, что он может затонуть, мы сбросили в море все свое имущество и то, которое попадалось нам под руку, стараясь сделать судно более легким. Но это не помогло. Затем мы срубили главную мачту и сбросили все снаряжение в море, кроме одной вещи… Вскоре мы поняли, что надежды на спасение нет. Мы стали прощаться друг с другом, каждый мужчина — со своими приятелями, каждая женщина — со своим мужем, а дети — с отцами и матерями. Мы предали свои души воле Всемогущего Господа, думая, что живыми нам не выбраться…»[454]

Томпсона и его спутников спас проходящий корабль. Но везло не всем. Даже если не угрожала погода, всегда имелась опасность угрозы со стороны противника.

Путешественник Жан де Лери рассказал об атаке французов в 1555 г. на испанский корабль. Французские матросы «не оставили ни единой галеты и хоть каких-нибудь продуктов несчастным. Но страшнее всего то, что они уничтожили все паруса и похитили спасательную шлюпку… Было бы значительно лучше, если бы они сбросили всех в глубины моря, а не оставляли их в таком ужасающем положении»[455].

Даже без пиратов морские путешествия становились ужасно неудобными. Во время сезонов дождей кожа матросов покрывалась волдырями и ранами. От проливных дождей гнили галеты. В сухой сезон пресная вода покрывалась личинками насекомых, людям приходилось зажимать нос, когда они пили ее[456]. Поэтому были причины для частого представления моря в виде царства сатаны.

Опасность захвата французскими пиратами была наиболее серьезной в водах около островов Кабо-Верде, когда Луиш возвращался в Испанию[457]. Но преодолев все трудности и избежав неминуемого расследования инквизиции на островах Кабо-Верде, юноша считал себя счастливым человеком. В течение ряда следующих лет после переезда в Севилью он вел приятную жизнь.

Севилья была столицей процветающей торговли с Новым Светом. Здесь приблизительно в 1566 г. Луиш женился на Гвиомар де Ривейра. Отцом невесты был Мигель Нуньес, чиновник фактории для поставки королевских рабов на Санто-Доминго (Карибские острова)[458]. Возможно, Луиш еще при работе на островах Кабо-Верде сталкивался с Нуньесом. Участие свекра помогло наладить жизнь.

Вскоре Луиш приступил ко многим обязанностям — от доставки зерна до принятия командования флотом, действующим около голландского побережья в годы, которые предшествовали восстанию Соединенных Провинций против Испании[459]. Но к 1568 г., приблизительно через пять лет после его возвращения с островов Кабо-Верде, молодой флотоводец обратил свой взор на то, что в тот момент казалось великим благом для честолюбивых людей в новой глобальной империи — на Америку.

Для такого конверсо, как Луиш, эмиграция в Вест-Индию считалась невозможной. В 1522 г. Карл V запретил эмиграцию обращенных мусульман и евреев в Новый Свет без специального разрешения[460]. Но указ почти не имел никакого эффекта. Этот закон пересматривали в 1539, в 1552, в 1559 и в 1566 гг.[461] Хотя и предполагалось, что люди, добивающиеся отъезда в Новый Свет, должны доказать, что их род не испорчен ни мусульманской, ни еврейской кровью, предоставив в Каса-де-Контратасьон в Севилье сертификат о «чистоте», на практике всем удавалось обходить это требование подкупом и подделками. (В гл. 8 это обсуждается подробнее).

вернуться

453

Toro (1932), 281.

вернуться

454

Camoes (1973), 5.

вернуться

455

Conway (ред.), 1927, 7–8.

вернуться

456

Lery (1975), 19.

вернуться

457

Delumeau (1978), 39.

вернуться

458

Green (2007), ч. I, гл. 4.

вернуться

459

Toro (1944), т. I, 26.

вернуться

460

ENE, т. X, 286.

вернуться

461

Cohen (1995), 442-43.