Выбрать главу

Гоа славился как чрезвычайно космополитический город. Бесспорными хозяевами были португальцы. Знать, как правило, появлялась только верхом на лошадях. Упряжь скакунов была изготовлена из шелка, украшенного золотом, серебром и жемчугом, ее импортировали из Бенгалии, Китая и Персии. Богатство города, как сообщал французский путешественник Пирар де Лаваль, в основном обеспечивалось трудом рабов. Многих из них вывезли из Мозамбика и других районов Африки[658]. В результате товарного обмена появились те гобелены, которые и спустя много лет можно было увидеть в Восточной Африке.

Такое бурное развитие можно было обеспечить только в совместной работе с местным населением. Используя разногласия между индусами и мусульманами для захвата Гоа, португальцы сохранили местную систему организации труда и налогообложения до конца XVI века. Солдаты из Гоа и Малабара служили в португальской армии на всем пространстве Эстадо-да-Индиа до 1600 г., а наемные капитаны-индусы пользовались широкой известностью и уважением до середины XVI века[659]. Фанатизма в этом процессе взаимной зависимости почти не было. Будучи резиденцией вице-королей, Гоа стал и центром миссионерской деятельности в Азии. Его роль в качества «Рима Востока» определила будущее этой деятельности, в котором основная роль отводилась инквизиции[660].

Нетерпимость назревала постепенно. 30 июня 1541 г. был отдан приказ уничтожить все замки индусов в Гоа. В течение следующего года имущество этих замков передали в руки религиозных орденов[661]. К концу десятилетия особым налогом обложили мечети в городах Бардес и Салсетте. В период между 1558 и 1561 гг., во время правления вице-короля Константино де Браганса, разрушили около 900 замков. К этому времени приблизительно одну пятую населения Гоа обратили в христианство, так как христиан предпочитали индусам, предоставляя им все лучшие виды работ. Постепенно набирали темп гонения на этих «новых иных», что происходило параллельно с гонениями на признанных «иных в родной стране» — конверсос. Поэтому прошло совсем немного времени до принятия шагов для учреждения инквизиции[662].

Первое инквизиторское наказание в Гоа состоялось еще в 1543 г., всего через семь лет после первоначального учреждения инквизиции в Португалии. Тогда заживо сожгли Гиеронимо Диаша[663]. Однако официального трибунала еще не было, иезуиты-миссионеры, распространяющиеся в то время по Азии во главе с харизматическим Франсишем Шавьером, остро ощущали его отсутствие. В течение десяти лет, которые он провел на Востоке (1542 по 1552 гг.), Шавьер крестил минимум 30 000 человек. Он побывал в Китае, Японии, Кочине и на Зондских островах, проповедуя Евангелие. В разгаре религиозного рвения присутствие конверсос и морисков (несмотря на различные указы, запрещающие «новым христианам» уезжать из Португалии в Азию) казалось значительной помехой[664].

Поэтому в апреле 1545 г. и в мае 1546 г. Франсиш, позднее возведенный в святые, писал королю Жуану III, настаивая на учреждении инквизиции в Гоа[665]. Наконец, в апреле 1560 г. первые инквизиторы, Алексу Диаш Факау и Франсишку Маркеш Ботелью, отправились из Португалии[666].

Решающим фактором в распространении инквизиции из Европы в Азию стало то, что новому королю Португалии Себастьяну было всего три года, когда он унаследовал трон в 1557 г. Регентом стал Энрике, брат Жуана III, великий инквизитор Португалии.

С введением инквизиции облик Гоа изменился. Количество церквей увеличивалось такими темпами, что к началу XVII века не было «ни одной площади, ни одного перекрестка дорог, где нельзя увидеть церковь»[667]. Все они были построены великолепно, украшены ковчегами из серебра, золота и жемчуга[668].

Говорили, что инквизиция здесь работала хуже португальской[669]. Но количество судов в Гоа было пропорциональным числу процессов, проведенных португальскими трибуналами, хотя численность католического населения — значительно меньше[670]. Как и в Португалии, инквизиция сосредоточилась прежде всего на конверсос, причем отмечалась любопытная связь между их богатством и фактом их ареста инквизиторами[671].

вернуться

658

Все это описание заимствовано из рассказа Пирарда де Лаваля (Pyrard de Laval (1619), т. II, 42–75). Значение рабов для экономики Португальской Индии более подробно обсуждается в работе Скаммелля (Scammell (1981), 171-72).

вернуться

659

Там же, 169-70.

вернуться

660

Subrahmanyan (1993), 68.

вернуться

661

Baiao (1945), 25; Shastry (1981), 71–72.

вернуться

662

Subrahmanyan (1993), 230-31.

вернуться

663

Baiao (1945), 26.

вернуться

664

Boyajia (1993), 31.

вернуться

665

Baiao (1945), 26; Rego (ред.), 1983, 10; Tavares (2004), 117.

вернуться

666

Baiao (1945), 27–35.

вернуться

667

Laval (1619), т. II, 56.

вернуться

668

Там же, т. II, 60.

вернуться

669

Там же, т. II, 94.

вернуться

670

Выражаю благодарность независимому рецензенту моей докторской диссертации относительно данного пункта, профессору Франсиско Бетанкуру.

вернуться

671

Там же, т. II, 94–96: «lis ne font que mourir aux riches, et aux pauvres ne donnent que quelque penitener».