Выбрать главу

Что же, думаю, пора будить мою спящую подругу. Всё очень красиво, нарядно и с заботой, но пора отсюда уматывать.

Глава 12. Побег

Купец веселился громче всех. Подоплёка была мистическая: Хильда своим пожизненным служением должна была очистить род, поднять его в глазах богов, принести удачу в делах и прочие не вполне вменяемые вещи. Интересно, если дочь — его единственный ребенок, начерта батюшке очищать род? У него в запасе осталось хорошо если лет тридцать активной жизни, он собирается ещё детей заделать?

Деревенские вели себя сначала очень сдержанно. Купец почти всегда держался особняком, поэтому многие из жителей чувствовали себя не в своей тарелке. Но после третьего тоста атмосфера разрядилась: в сторону именинницы понеслись пожелания любви и смирения, близости с богами и лёгкой службы. Первая Хильда, сидевшая во главе стола, смущённо улыбалась.

Вакеф находился в числе приглашённых. Как я заметила, вино он пригубил лишь из вежливости, обеспокоенно осматривая гостей: среди них был и видящий магию гончар, которого Хильда пожелала приблизить к себе. Ломая стеснение, она предложила ему кубок королевского размера и сама следила за тем, чтобы вино в его бокале не заканчивалось. В удобный момент она бросила ему в питьё пару дурманящих кристаллов, созданных Вакефом. Мистик умолял не переборщить с дозировкой: подобных фокусов он почему-то очень боялся. К моменту планируемого ухода гончар уже спал, облокотившись о край стола и видя волшебные сны. Добро.

В разгар пирушки Первую сменил фантом, и она растворилась в темноте позднего вечера. Я проследила за тем, чтобы Хильда незаметно скрылась, отводя глаза случайным прохожим. Простое заклинание, но пророю незаменимое. Теперь никто из жителей не скажет, что видел, как девушка шла по пустым улицам, кутаясь в теплый, подбитый мехом плащ. Проводя её до околицы, я оставила девушку ждать в роще, сама же вернулась на праздник, чтобы взять коня.

Пролетая мимо Вакефа, вручила ему в руки последний подарок — травяную куклу с запасом энергии. Вместилища Силы хватит ему года на три, а то и больше. Остаток последней ночи я только и делала, что стяжала всю энергию, которая находилась вокруг за неимением другого занятия. Надо же было хоть как-то отгонять от себя жгучее желание предстоящего путешествия.

Кажется, мистик так и не понял, что ему досталось. Я поцеловала его на прощание в щёку, поблагодарила за всё хорошее, что он сделал и, улыбаясь, удалилась к конюшне. Выбрала небольшого, коренастого мерина, по моим наблюдениям, самого выносливого и кроткого. Создала в опустевшем стойле правдоподобную иллюзию, которая будет радовать батюшку девушки ещё дня четыре по самым скромным моим прикидкам. За это время мы успеем далеко уйти. Вряд ли купец сильно расстроится, а если пошлёт кого-нибудь на розыски, Хильда успеет уже дойти до Мей-Йильи. Если же случится непредвиденная ситуация, и придётся идти пешком, у гостеприимного Ильдуса мы окажемся дня через три.

Шум праздника остался далеко позади. Хильда уже ждала меня на окраине деревни. Руки девушки подрагивали, но не от холода: осень хоть уже и наступила, но заморозка сегодня не было, наоборот, погода сменилась на ласковый тёплый ветер, пришедший с юга.

— Ну что, девочки, пойдёмте, скрываться смысла больше нет.

Из подпространства проявились Третья и Четвёртая, как слоны довольные тем, что им наконец-то можно без опасения передвигаться по земле. Как не строй великолепные хоромы в великой пустоте, все равно тянет к обыденности, к живому, дышащему миру.

Мы двинулись в путь. Первая, материальная Хильда — верхом, а мы с остальными просто плыли над поверхностью земли. Я в который раз порадовалась, что имею эфемерное тело: ему неведома усталость.

— Рийзе, а почему ты себя до сих пор не проявила для остальных? — немного стесняясь, спросила Третья.

— Зачем? — я не поняла вопроса. — Да и для кого — для остальных? Для жителей вашей деревни? Боюсь, велика вероятность, что меня захотят сжечь на костре.

— Нет, я не их имела в виду, — замахала на меня руками иллюзия. — Для тех, с кем ты дружила раньше. Неужели тебе не хочется дать о себе весточку? Сказать, что ты жива, что ты здесь?

— Нет.

Если и кому хотелось дать знать о себе, так только Мелоди. Но ведь она не удержится и расскажет всё как на духу инквизиторшам. А это чревато тем, что меня заберут, не дав выполнить обещаний, данных Вакефу. Сейчас лучше помалкивать, хоть и разрывает желание найти на перекрёстке миров Андроктонуса, и дать знать через него. Чем проще сделать шаг, тем труднее себя сдерживать. Меня останавливало лишь то, что я уже сделала достаточно глупостей, боюсь, эта мне так просто с рук не сойдет. И троицу Хильд бросать я тоже не имею права.