Выбрать главу

— Вверх, вверх! — завопил Флетчер, и они помчались по ступеням. Гоблины вскоре перегруппируются.

Соломон пошел первым, так как был самым медленным и с трудом передвигал по ступеням толстенькие ножки. Флетчер и Сильва прикрывали тылы, а Отелло вытащил из кобуры тромблон и прицелился во вход туннеля.

— Что ты видишь, Флетчер? — задыхаясь, спросила Сильва, когда они поднимались по ступеням задом наперед. — Наверху нас уже ждет приветственная делегация?

Флетчер перестроился на взгляд через камень видения на глазу, который все еще транслировал то, что видела Эбони.

— Орки не заходят в пирамиду, а шаманы слишком далеко, — с облегчением ответил Флетчер. — Кажется, Мейсон был прав.

— Ну, у гоблинов таких тараканов в голове не будет, — отозвалась Сильва, когда в туннеле послышались сердитые крики. — Будьте начеку, они уже на подходе.

Гоблины выскочили из туннеля, размахивая копьями и дубинками. Первое метательное копье просвистело между ног Флетчера, и он поспешил начертить заклятие щита. Как раз вовремя — секунду спустя в щит воткнулась дюжина других.

Первая горстка гоблинов начала подниматься по ступеням, спотыкаясь от жажды крови. Атаку вел рычащий ветеран, на плече виднелся шрам от старой пулевой раны. Игнатус сшиб его метким огненным шаром, и тот упал на тех, кто шел сзади, превратив отряд в мешанину конечностей.

Так как левой рукой ему приходилось удерживать щит Флетчер, размахивал хопешем только правой. Сильва прикрывала его спину, буквально сметая гоблинов фалксом и отправляя их в яму внизу.

— Стреляю! — проревел Отелло, и Флетчер инстинктивно нырнул вниз.

Прогремел раскат грома, сопровождаемый едким дымом. Картечь попала в орду внизу, положив на землю кучу гоблинов, как будто великан припечатал их кулаком.

— Заряжаю! — крикнул Отелло, когда ряды сомкнулись и еще больше гоблинов выбежало из туннеля, чтобы занять места павших.

Синий арбалетный болт воткнулся в кучу гоблинов, которые все еще были на лестнице, попав одному в плечо. Он камнем упал вниз, воя и размахивая руками и ногами, пока с тошнотворным стуком не врезался в бурлящую массу внизу. Второй болт не заставил себя ждать, сбив вниз еще оного гоблина.

— Вы уже почти дошли, — крикнула Кресс сверху. — Я вас прикрою.

Флетчер сделал короткую паузу и оценил их прогресс. Отелло лихорадочно перезаряжал ружье дрожащими руками, засыпая в ствол порох. Кресс стояла на коленях на мосту прямо над ними, со смертельной точностью снимая врагов. Лисандр оставался рядом с ней, неспособный присоединиться к схватке. Он был слишком большой, чтобы уворачиваться от метательных копий, которые все еще сыпались на них, хоть и снизу.

— Берегись! — крикнула Сильва.

Флетчер повернулся как раз вовремя и втянул живот, чтобы избежать удара копья, которое проткнуло бы его. Он хлопнул по нему плоской стороной лезвия и сделал выпад рукоятью. Она попала нападающему гоблину прямо по морде, и тварь закачалась на краю лестницы. С яростным криком Афина спикировала и столкнула его в пустоту.

Вспышка боли в животе Флетчера сообщила ему, что копье все же оставило след. Обнаглевшие гоблины предприняли еще одну атаку, размахивая дубинками над головой.

— Стреляю! — снова пробасил Отелло. В этот раз он выстрелил прямо вниз по лестнице, едкий дым прошел между головами Сильвы и Флетчера. Уничтожающая сила была сосредоточена во взрывающейся обойме шрапнели, которая оставила после себя гору трупов. От кровавых ошметков замутило даже Флетчера. Выжившие с визгом бросились вниз по лестнице, с боем проталкиваясь через гоблинов позади, торопящихся еще больше.

В последовавшем затишье команда одолела последние ступени и взобралась на платформу, пока Кресс снимала арбалетом тех, кто еще остался на лестнице.

— А, плевать, — вдруг произнесла она, откладывая оружие. Она вытащила пробку из склянки с маной и проглотила содержимое. Содрогнувшись, когда мана потекла по ее телу, гномка наставила боевую перчатку на лестницу. Волна пламени спиралью прошлась по ступеням и смела выстроившихся на лестнице гоблинов. Зрелище было жестоким, как будто морская волна смыла крыс с остатков корабля после крушения. Пламя наполнило дно ямы, шипя и бурля, как жидкий огонь. Те, кто не бросился опрометью в туннель, превратились в пепел. Их крики боли все еще звенели у Флетчера в ушах.

Наступила тишина, нарушаемая только шипением жарящихся трупов внизу.

— У меня мана кончилась, — констатировала Кресс, посмотрев вниз и вздрогнув. — Но они об этом не знают.