— Но решение повернуть к берегу было грамотным и быстрым.
— Ха! Думаете, это Бернео такой приказ отдал? Да как бы не так! Он в тот момент спал в каюте. Командовал я. А наш прошлый капитан… Все что сделал, так это поднял панику, первым бросившись за борт. И ведь не утонул, хотя дерьмо тонуть и не должно. Эх… Если бы Бернео сам не сдох, то я бы с радостью ему помог!
Слова боцмана поддержали и другие матросы. Видно капитан и в самом деле не пользовался уважением.
— Итак, Гвидо, давай я разъясню тебе ситуацию. Эти два корабля и груз я забираю себе. Вы можете быть свободны и идти на все четыре стороны, а можете поступить ко мне на службу. С платой не обижу. Так что скажете?
— А что тут сказать? Выбор велик, якорь мне в глотку. Согласен, разумеется.
Это да, особого выбора у моряков и не было. На чужой земле, с минимумом имущества, вероятность их выживания была крайне мала. А если прибавить к этому ссору с местным правителем… Моряки могли сразу окончить жизнь самоубийством, чтобы не мучиться. По крайней мере так они должны были воспринимать перспективы отказа, и я не собирался их разубеждать. Ведь такие настроения были мне на руку. Именно благодаря им примеру боцмана последовали и остальные, в результате чего на службу ко мне поступили еще восемнадцать матросов.
— Отлично, с этим разобрались, — сказал я, после того как свое решение озвучил последний из спасенных. — А теперь, Гвидо, приступим к необходимой работе. У нас сейчас есть два корабля, которые нуждаются в присмотре. Первый, драккар, следует провести по морю до бухты, расположенной в шести километрах отсюда. Второй, вашу шхуну, снять с мели, отремонтировать, если нужно, и направить вслед за кораблем викингов. На весла сяду я и мои люди, а вот управлять парусами и чинить второе судно будете вы. Ты, Гвидо, назначь, кто пойдет на драккаре, а кто останется ремонтировать шхуну. Вопросы, предложения?
— Сир, драккар нам бы пригодился, чтобы снять Катарину с мели. Есть ли у вас возможность задержаться?
— Молодец, что сказал. Впредь также поправляй, если видишь где-то ошибку. Все же я и мои парни — сухопутные крысы, в морском деле ничего не понимаем. Но слушать и учиться умеем. Насчет задержаться, отправляйся на корабль и посмотри, насколько плохи дела. Если шхуну можно снять с мели уже сегодня, мы останемся и поможем вам. Если работа грозит затянуться — то прибудем, когда настанет нужное время. Но лучше бы управиться сегодня. Ну что, понял?
— Да, сир. Все сделаю.
— Так чего застыл? Вперед, время не терпит.
Получив ментальный пинок, боцман не стал больше медлить и, кликнув еще нескольких матросов, прыгнул в море, устроив короткий заплыв до замершего корабля. Я же, наконец, получил свободное время, которое можно было потратить на разрешение одной проблемы. Благо эта «проблема» находилось совсем недалеко.
— У меня накопилось очень много вопросов, — сообщил я чародейке. — Но начну с приказа. Сними капюшон.
Очень сложно читать человека, у которого открыты только кисти рук, однако даже так могу сказать совершенно точно — данное распоряжение заставило Лину серьезно напрячься. Повернувшись ко мне, она стиснула посох, а затем, старательно подбирая слова, ответила:
— Я готова ответить на все вопросы и показать лицо, но прошу об отсутствии свидетелей.
Все интереснее и интереснее. Что же такое хочет сообщить чародейка, раз не желает присутствия посторонних? Или она надеется меня убить, а затем сбежать с полученным жалованьем? Последний вариант исключать нельзя, однако я ведь не мальчик для битья и могу за себя постоять. В самом худшем случае, если чародейка окажется невероятно сильной, продержаться до подхода подкрепления мне удастся. А раз так, то я ничем не рискую, исполняя просьбу волшебницы.
— Хорошо, пройдем в лес. Гвинед, организуй отдых, скорее всего мы задержимся здесь на несколько часов.
Паладин кивнул и принялся отдавать приказы, я же направился в сторону чащи, сопровождаемый чародейкой. Вышли мы как раз на тот участок, где совсем недавно прошел отряд. Всюду виднелись поломанные ветки, разворошенные кусты и вытоптанная трава. Гринпис бы меня за содеянное сожрал с потрохами. Но, по счастью, его в этот мир не завезли.
— Итак, я жду.
Чародейка медленно подняла руку к капюшону, долгие мгновения собиралась с силами, а за тем резко отдернула ткань. На свет показалось довольно привлекательное лицо. Тонкие черты, полные губы, белые прищуренные глаза… и заостренные уши.