Цыко опустил глаза, в груди и животе его порхали от страха бабочки, в голове судорожно метались мысли, толкаясь, перекрикивая друг друга, что исключало саму возможность прийти к единому решению. Наверное, одна все же бочком прокралась, пока все остальные яростно спорили, отпихивая соседей. Прокралась и крикнула зычным голосом, заставив Цыко махнуть рукой:
- Была не была, вношу в общее дело три золотых - отчаянно выдохнул он - но прошу тебя, старый друг, не обанкроть меня, давай влезать только в безрисковые сделки.
Бандай расцветал на глазах. Щеки порозовели, спина распрямилась, очи засверкали, в них появилась надежда, а уныние испарялось волшебным образом.
- Обещаю, без твоего одобрения, ни одного рискового предприятия.
Они ударили по рукам, дальше разговор медленно перешел в русло смеха и веселья, купец рассказывал свежие анекдоты со всего континента, мастер артефактов смеялся вначале сдержанно, потом все более откровенно и задорно. Напряжение постепенно уходило, психика жадно хватала расслабление, несмотря на то, что проблем оставалось еще много, а близость инквизиции не переставала быть очень пугающим явлением. Редкие посетители косились на них, как на сумасшедших.
- А они еще говорят, что мы деревенские не сообразительные! - Цыко хохотал, откинувшись назад на спинку скамьи, вскидывая руки.
Внезапно рядом возникла высокая фигура в серо-коричневом балахоне:
- Рад видеть вас в добром расположении духа - мягкий голос, наполненный одновременно теплотой, уютом домашнего камина и спокойной, уверенной силой, принадлежал одному из трех монахов боевого ордена, возникшему рядом с их столом, и стоящему в смиренной позе - позвольте отнять несколько минут вашего времени. Разрешите присесть? - монах указал вопрошающе огромной, размером с кузнечный молот ручищей, на свободное место за столом.
Цыко вначале застыл с улыбкой на лице, не успевая переключиться на внезапное появление святого отца, после чего сжался в комок, но, все же старался держать лицо невозмутимым.
- Конечно, отче, - вымученно улыбаясь кивнул он, - желаете разделить с нами трапезу?
- О, нет, благодарю. Я всего лишь хотел задать вам несколько вопросов.
Цыко побледнел. В горле пересохло, язык прилип к небу. Он так и не смог вымолвить ни слова. Вместо него ответил куда более спокойно относящийся к инквизиции Бандай.
- Конечно, отче, присаживайтесь
- Благодарю, сын мой. Надеюсь, я не помешал вам? - голос инквизитора был полон скорби и доброжелательности. От этого Цыко еще больше испугался.
- Чем мы можем помочь святой матери нашей церкви? - Бандай, этот прожженный купец, он умел хорошо скрывать свою неприязнь или страх. Цыко же сидел бедный, перепуганный, боясь лишний раз пошевелиться.
- Мне крайне скорбно говорить вам эти слова, добрые чада светлой матери нашей церкви, но Господь послал нам нелегкое испытание. Зло завладело душой вашей односельчанки. Рекомой с отрочества Селиной.
Цыко начал понимать, что, кажется, его личности разговор уже не коснется. Страх с одной стороны начал отпускать его сердце, с другой же - стал ощущаться значительно сильнее. Так часто бывает, когда человек пребывает в том состоянии, когда он еще не до конца смог поверить в свое спасение. Собравшись с силами, он с трудом вымолвил.
- Как же так, отче?
- Понимаю твое волнение, сын мой. Скорбно это весьма и горько. Но, - он смиренно развел руками, лицо его в этот момент выражало великую печаль, - пути Господни неисповедимы. Он послал нам сие испытание, наше же дело столь же мало, как и мы малы пред Его мудростью. Мы должны спасти жителей деревни от поражений адовых, что, я уже чувствую, готовы вырваться на свет Божий и погубить всех, до кого успеют дотянуться. Так было уже, вы, наверное, слышали от путников, в Брионе и в Кауркай. Силы Зла вырвались из ада и завладели добрыми душами чад церкви нашей. Они набрасывались на святых отцов, пришедших помочь им. Мы ничего не могли сделать.
Инквизитор опустил голову и на лице его на миг застыла такая мука, такая боль, что сомнений не оставалось в том, что он безоговорочно верит во все, о чем говорит. От этого понимания Цыко похолодел. Его охватил, нет, не страх. Им овладел дикий ужас. Если эта толпа фанатиков настолько верит в свою правоту, в то, что они делают богоугодное, светлое дело, тогда все пропало. Они не успокоятся, пока не сожгут на кострах и не запытают в своих страшных подвалах всех жителей Фленшира. Это действительно страшно.
- И я хотел попросить вас, - продолжал монах, проводить меня и моих братьев к дальнему заброшенному дому, где раньше жил старый Мурт.