Слово «пена», должно быть, соответствовало чувству нанофобии сержанта и точно передавало его отношение к карликам.
– Доложить? – оживился Лекс. – Доложить о чём?
– О найденном убитом топором карлике, о чём же ещё, – сказал Бифф. – Это важно.
– Единственное, о чём мы должны доложить командованию, – о местонахождении мятежного лорда, и ни о чём другом! – с чувством воскликнул Лекс. – У нас что, силы на исходе, брат? Уж не ранены ли мы?
– Ничего страшного, – огрызнулся Бифф.
– Даже раненый Кулак продолжает сражаться, – напомнил Стоссен. – Я, конечно, доложу. Но Кулак должен ещё и думать. Зачем им нужно было нас сгонять, как ты изволил выразиться? – спросил он у Биффа. – Не полагаешь ли ты, что Саграмосо намеревается взять в плен отряд Кулаков? Зачем? В качестве заложников? Это смешно. Чтобы выпытать у нас военный план? План прост: разнести этот муравейник и уничтожить его самого. Пух-пух! Зачем могло ему понадобиться взять четырех десантников в плен? Объясни-ка мне!
– Не знаю, сэр. Но…
– Никаких «но», если вам угодно!
– Мразь, – услышал Ери бормотание Лекса.
Великолепный представитель Фантазмов углубился в чернеющий зев тоннеля. Как ни странно, походка Лекса оставалась по-прежнему беспечной, словно он не таскал на себе тяжёлые доспехи и полное вооружение.
Высокомерный, твердолобый, охваченный благочестивым горением, он, похоже, не знал, что такое смирение. Настоящее смирение гнездится в самом сердце, где пускает корни и остаётся навечно.
Настоящее смирение, по всей видимости, должно исходить от самого Рогала Дорна. По-настоящему, следовало метить прямо в сердце.
Годится ли Ери по своей сути для проявления такой покорности?
Для этого ему нужно будет приложить все усилия.
Назойливые атаки карликов, появлявшихся невесть откуда, продолжались. Тридцать минут спустя, углубившись в недра Антро, разведывательный отряд Кулаков, израсходовавший на них почти все боеприпасы, вышел под своды коридора, вдоль гранитной стены которого тянулись колючие обручи из адамантия.
В дальнем конце коридора возник древний гном и в ту же минуту, ковыляя, бросился бежать. Совершенно лысый, с белоснежной густой бородой и золотой цепью искусной работы на шее, он был облачён в платье с таким высоким стоячим воротником, что с таким же успехом этот воротник можно было назвать капюшоном…
Стоссен подал голос:
– Это один из местных Живых Предков! Держите птичку за шкирку, и мы выжмем из него все соки.
Опережая приказ, Лекс уже мчался за стариком, желая во что бы то ни стало завладеть живым трофеем.
Все четверо братьев уже находились в коридоре, когда обручи, вытолкнутые массивными поршнями, вдруг отделились от стены и упали на пол.
В одно мгновение коридор оказался поделённым на крохотные камеры с плотно пригнанными, входящими внутрь засовами, слишком крепкими даже для Кулаков, так что ни отодвинуть их, ни сломать было невозможно.
Из-за поворота на дальнем конце коридора снова выглянул гном. На лице карлика, собрав его в морщины, появилась усмешка.
В каменных стенах, невидимые прежде, начали открываться люки. Со всех сторон потянулись к доспехам волосатые руки с острыми лезвиями и ловкими движениями принялись срезать броню.
Как яростно ни сражались десантники, как ни брыкались и ни махали кулаками, постепенно броня их убывала.
На душе у Ери было скверно уже от одной мысли, что он ничего не смог предпринять, чтобы уберечь Лекса от плена.
Бифф, вспомнив прошлое, исторгал самые грязные проклятия.
Лекс, пока осторожные и проворные карлики снимали с него скафандр, обнажая тело, иронично посмеивался.
– Щекотно! – игриво кричал он.
Но вот слепая пелена спала наконец с глаз Лександро…
Обезоруженные, без защитных комбинезонов, четверо десантников лежали, прикованные к гранитным глыбам, покрытым мелкими розовыми пятнами. Казалось, сквозь каменные поры сочится бледная кровь.
После позора коридора с его хитроумными камерами, братьям завязали глаза и, спутав по рукам и ногам цепями, с помощью специальных машин – о чём можно было судить по звуку, – протащили вперёд-ещё на некоторое расстояние.
Там их погрузили на открытые платформы для транспортировки песка – так во всяком случае решил Лекс – и отправили куда-то по железной дороге. Путь занял километров десять…
После их сняли с платформ и снова куда-то потащили. Затем подняли и надели на них крепкие оковы, только потом распутали цепи и сняли с глаз повязки…
Пещера, в которой они оказались, по величине была такой же просторной, как и зал для собраний в крепости-монастыре, который вмещал в себя до тысячи Боевых Братьев. Под сводами его мерцали шары светильников.
Лександро повернул голову. В комнате собралось не меньше сотни карликов. Большая часть их сидела в первых рядах амфитеатра, высеченного прямо в скальной породе. Аудитория была в основном представлена воинами и мастерами гильдий, вооружёнными до зубов.
В своих нарядных латах с нанесённым на них тонким рисунком, они являли собой яркое зрелище. Остальные в простой коричневой одежде выглядели не столь впечатляюще. Большая часть бормотала под нос какие-то неразличимые песнопения, другие сидели молча с мрачными лицами.
На авансцене, где были установлены гранитные глыбы, сидело несколько белобородых Живых Предков. Они занимали каменные троны чуть меньшего размера, чем главный, стоявший в глубине на небольшом возвышении..
На этом массивном троне под балдахином, украшенным теснением в виде восьмиконечного стилизованного знака солнца, сидел пышнотелый мужчина с коричневой бородой. Кроме чёрного шелка набедренной повязки, другой одежды на нём не было. Его длинная густая борода ярким пятном выделялась на совершенно безволосом лоснящемся теле. Создавалось впечатление, что его только что побрили. Некоторые люди предпочитают брить подбородки, а этот – все сливочное своё тело. Под кожей его, словно волны прибоя, переливаясь, ходили мускулы. Глаза горели чёрными угольями. Нос у него был короткий и мясистый, совсем как у представителей клана Саграмосо…