Дома же мы первым делом направляемся к отцу. Тот как всегда находится в своем кабинете и отрывает взгляд от бумаг когда вошла я, а следом за мной граф.
— Кого я вижу? — восклицает папа и выходит из-за своего стола. — Дорогой мой Аэрон, — мужчины обнимаются как старые добрые друзья.
— Вы знакомы? — мне только и остается удивляться.
— Рози, это граф Аэрон Сэмсон. Мне посчастливилось быть с ним в одной из своих экспедиций.
— А я и не мог подумать, что вы тот самый Макмиллан, — улыбается во весь рот молодой мужчина.
— Чудесно. Вот это встреча, — иронизируя я, готовая покинуть старых друзей.
— А вы куда, Рози? — останавливает меня Сэмсон у самых дверей кабинета. — Мне кажется нам с вами есть что рассказать барону.
— Я думала, что вы сами справитесь, — нехотя оборачиваюсь и не решаюсь ни уйти, ни вернутся к мужчинам.
— Что стряслось? — недоумевает папа и смотрит то на меня, то на гостя.
— Ничего страшного, — торопится граф успокоить старика. — Просто все сложилось так, что я сделал предложение вашей дочери, — как обухом по голове озвучивает новость Аэрон. Ну никакой деликатности! Никакого такта!
— Что? — осипшим голосом переспрашивает отец, не веря в услышанное.
— Да кто же вас так учил учтивости, милорд? — сокрушенно вздыхаю и подхожу к отцу, подхватывая его под локоть. — Это всего навсего неправда, не по настоящему. Нам пришлось. Вернее милорд помог таким образом избежать мне свадьбы с герцогом Шервудским. Как оказалось тот собирался на мне жениться, — усаживаю отца в кресло и приседаю рядом.
— И что теперь? — отец гладит меня по голове.
— Но жениться не обязательно, — начинаю я и ловлю пристальный взгляд графа.
— Ну почему же? Если барон не против, то я с радостью женюсь на вас, — вполне серьезно отвечает мужчина.
Я приподнимаюсь и недоумевающе смотрю на гостя. Он шутит так? Или серьезно?
— То есть как это? — у меня пропадает дар речи. — Вы же сейчас шутите, верно?
— Нет, я серьезно.
Я смотрю на отца и не понимаю как мне реагировать на все происходящее.
— Мой друг, вы поступили благородно, — нарушает затянувшуюся тишину отец. — Жениться ли вам на моей дочери, решать вам обоим. Я не против вашей кандидатуры, милорд.
— Я замуж не собираюсь, — встаю между мужчинами и упираю руки в бока. — Мне это не нужно. И мы с вами договорились же, что сейчас происходит?
— Рози, в любом случае, рано или поздно, ты выйдешь замуж. И граф прекрасная для тебя партия.
Наш разговор перебивает шум.
— Это наверно мама с Марией, — подхожу к двери и тихонько ее приоткрываю, прислушиваясь к голосам. — Точно.
— Значит, будем решать вместе, — воодушевленно улыбается гость и облокачивается о стену у окна.
— Нечего тут решать. Мой ответ вы знаете, — последний раз осматриваю мужчин и выхожу, хлопнув дверью.
Глава 6
— Между прочим, у герцога Шервудского богатые владения, — не перестает болтать Мария.
Мы сидим за большим столом, что мама приказала празднично накрыть. В честь помолвки Марии и приезда Аэрона. Даже Эдвард приехал с женой. Я же молча пытаюсь переварить всю ерунду что несет сестрица. Но в итоге не выдерживаю и взрываюсь.
— А ты замуж за его владения собралась? — беру салфетку и промакиваю губы.
Все устремили свои взгляды на меня.
— Ты дерзишь мне, — гордо вздергивает нос девушка.
— А где же сам жених? Что-то не приехал за своей драгоценной невестой, — продолжаю я в том же тоне.
— Розалина, — повышает голос мама.
— А что? Я не права? Ты его расписываешь как сундук с сокровищами, — поднимаюсь из-за стола, откидывая салфетку.
— Он завтра приедет и официально заберет меня с собой. Вы только на саму свадьбу приедете, — Мария тоже поднимается из-за стола и стреляет в меня своим взглядом.
— Только учти, — решаюсь я еще на высказывание. — Тебя он выбрал из-за моего отказа. Так что сильно не прельщайся, — приседаю в реверансе и покидаю комнату.
— Мама, ты слышала? Как она посмела? — завопила сестра, а я отправилась со спокойной душой в спальню.
Не знаю, зачем я ей это сказала. Просто вывела своим хвастовством. Только было бы чем. Будто мне плохо будет тут житься без ее монаршей задницы.
Но не успеваю я дойти до своей спальни как меня окрикивает уже до боли знакомый мужской голос. Мне кажется его слишком много стало за последние сутки.
— Рози, — оборачиваюсь к догоняющему меня мужчине.
— Милорд.
— Убери это свое “милорд”. Уж тут то можно и без этого. Тем более у нас щепетильная ситуация.