Выбрать главу

Which it did not. It is a most curious sensation to feel even the smallest enchantment leaving you. I do not mean to be insulting when I say that it is not like anything you can imagine. It is like nothing I can imagine, even now, and I have known it three times in my life. Poets and hedge-wizards mutter of the passing of great wings, of a sense of being abandoned by a god after having been used and exalted almost beyond bearing. This is nonsense. The way it is… do you know how it is when a bubble bursts on your wrist, leaving nothing behind but a little cold gasp, already gone out of the skin’s memory by the time the slogging mind even begins to realize—yes? So. Nothing more.

Perhaps, then, you also understand that the person under a spell can only know it by the way it affects other people. For all the nine years that I was Nyateneri, daughter of Lomadis, daughter of Tyrrin, it was never once a woman who looked back at me from any shiny helmet or any muddy stock-pond. The breasts that tormented and emboldened Rosseth; the soft skin, the curved, supple mouth, the rounded grace of carriage—all that was always a trick, the only one I knew that might gull for a while those who meant to kill me. I was disguised—disguised well enough to travel and live with real women on terms of daily intimacy without arousing the slightest suspicion—but I was not transformed, neither in fact nor in my own sense of myself. There was never a moment in those eleven years when I believed that I was truly Nyateneri.

And even so. Even so, in that overburdened bed, with Lal all around me, with Lukassa’s hand prowling between us and my hand at last finding Rosseth, with the greedy, glorious astonishment of their three bodies answering itself in mine—whose name was real, whose gender was forever? It was Rosseth’s innocent desire that had brought mine growling out of a long, long winter sleep; who was it, then, who wanted his mouth no less because of Lal’s rich mouth, his hands no less because of once-dead Lukassa’s tremulous caresses? Was it I—a man, as we say—or Nyateneri, the woman who never existed? All I know is that I kissed them all, woke to their kisses, no more or less as Nyateneri than as the man who was not Rosseth when Lal cried out and buried her hands in his hair. There were no census-takers in that bed that night, no border patrols.

LAL

For one moment—no longer than the instant it takes for me to yank Nyateneri’s head back by the hair, hard, and stare through the shivering dark into that strange, familiar face above me—for that moment I am Lal-Alone again, cold and empty and ready to kill. Not because the woman in bed with me has turned out to be a man, but because the man has deceived me, and I cannot, cannot, allow myself to be deceived—day or night, bed or back alley; it is the only sin I recognize. My sword-cane is propped in a corner—oh, naked, foolish Lal!—but my fingers have crooked and bunched themselves for a slash that will crumple Nyateneri’s windpipe, when the soft cry comes: “He taught me, the Man Who Laughs!” And I let both hands drop, and Nyateneri laughs himself, herself, and kisses me like a blow and moves slowly in me. And I scream.

Something is happening in the dovecote overhead: vaguely protesting burbles, fretful noises as though the birds were jumping on and off their perches. What can the drovers, the sailor, the holy couple imagine must be going on in here? What would that sly fat man think if he crept up the stairs, flung open the door and saw us now, this minute, tumbling over each other like a moonlight circus, all naked rope-dancers and slippery beasts? What would I think, if Lukassa’s mouth and throat were not a sweet curtain across my mind, if I were not suddenly, suddenly about to do my own dance, Lal’s dance, up there, high up there in the night-blooming night, up there above the pigeons, Lal’s dance on no rope at all, nothing under me but the love of three strangers, who will not let me fall?

THE FOX

Up there in the rafters, three left, what does he want? Three tricky pigeons, just out of reach, yes, make attics and attics full of pigeons—why such roaring, such waking of poor tired everybody? Fat innkeeper shouts, swears, bangs in and out of rooms, slams through cupboards, looks under floors, under beds—in beds, even. Dogs in the courtyard, the stable, on the stairs, sniffing and yelping, just like fat innkeeper. Boy Rosseth runs here, runs there, two and three places at once, looking guilty and happy. Boy Tikat helps—that is a worry, this one knows too much about too much. Should have let him starve, kind fox.

Days and days, all for a few bony little pigeons. Nyateneri, Lal, Lukassa, they go on riding out, riding back, never a thought for someone hiding all the hot day in the fields, shivering all night in a hollow log. No chance even to take man-shape, not with boy Tikat here. Northern Barrens is better than this. Convent is better, except for nasty food.

This one morning. All cloudy, a thin mist, cold gray sweat. I strike off toward the mountains, trotting only, looking for birds, rabbits, maybe a kumbii—big juicy red mole-thing, my size almost. No kumbii, nothing nice, nothing but the smell of a storm coming, and one stupid lizard, falls over its own feet when it sees me. Bad to eat lizards, poison your eyes, make your teeth fall out. I eat half.

My fur hisses. Storm is rolling up from the east, green and black, all squirming with lightning. Frogs growing restless in the little slow creeks—maybe a pretty frog for me? Two frogs, even? I go softly along creek bank, just to see. A dog howls.

No dog I know. Bays again, closer—big, running hard. And still no smell of him, no taste in my whiskers, no shiver in my blood that says dog, dog. Morning yet, but too misty now to see more than trees, stones, the ribs of a falling-down fence. But I hear his breath.

Up the bank and away then, straight through brambles, tickberries, handshake thorns, places where dogs will not go. This dog will. Bushes crash and crackle behind me—a whine for a thorn, another long bell for a poor little fox that never harmed him, and here he comes, here he comes with the first thunder baying on his heels. But I am already among the plowed fields, flying over cart-ruts, jinking this way, that way across terraces, grape arbors—hoho, I run like what I eat, how not, only better. Nobody runs like me.

More thunder, closer than he is, but not loud enough. Under all the rattling and groaning, always his breath, wind in hard lost places. And now the rain. Thunder is nothing, but this rain smashes me down, rolls me in muddy smashed cornstalks—and always, heavier, colder than the rain, his gray breath over me, inside me. On my feet in one breath of my own, never fear, and gone for the deep trees off to the right. Never look back, what for? Rabbits never look back at me. Down beyond those trees an orchard, and beyond orchard the inn, where nice old twinkly grandsirs find shelter from storms under Ma-rinesha’s skirts. Catch me there, wicked dog with no smell, catch me there.

But something happens. Nothing happens. In and out of wild trees, orchard flashes past, inn is no closer. How is this? I can see it, even through wind and rain and mist—see chimneys, courtyard, bathhouse, stable, even my nice tree, branches blowing against women’s window. I run and I run, should be there three times over now, but no running to the moon, no reaching the inn. Dog bays on my left—I swing away toward the town, double back in a little. But each time I try, the inn is further away, dog a bit nearer, and my fur wetter, dragging at my legs. Nobody runs like me, but nobody runs forever.

Rabbits don’t look back. People look back. Under a tall tree, I turn and take the man-shape at last—what dog would ever hunt man-shape like a poor fox? This dog. Out of the mist and rain, now I see him, all howling jaws, wet teeth, stupid long ears, coming through the storm like a fire on four feet. Yes, yes, and so much for human mastery. Two bounds, welcome back my own four feet, off again where he wants me to go, straight for the town. No catching me, no escaping him.