Субъект: Во-первых, они должны успокоить свой ум и унестись своим сфокусированным вниманием прочь от окружающей их обстановки.
Д-р Н.: Как они могут это сделать?
Субъект: С помощью молчания… проникнув в себя… сосредоточившись на своем внутреннем голосе. Они должны расширить свое внутреннее сознание, чтобы привлечь меня к центральной мысли. Они должны выйти за пределы того, что их беспокоит, чтобы стать восприимчивыми ко мне. Принять сигнал мне не трудно. Людям на Земле сделать это труднее. Энергия направленной мысли должна доминировать над человеческой эмоцией.
Д-р Н.: Находясь в Мире Душ, каким образом в общем по токе сигналов бедствия, посылаемых миллиардами других душ, Вы улавливаете послания именно Вашей компании?
Субъект: Я тут же их узнаю. Все люди посылают свои собственные индивидуальные формы мысли.
Д-р Н.: Хорошо, тогда как Вы ответили бы тому, кто нуждается в Вашей помощи?
Субъект: (усмехается) Шепча ответы им на ухо!
Д-р Н.: (полушутя) Именно так и поступает дружественный дух по отношению к встревоженному уму на Земле?
Субъект: Это в зависимости…
Д-р Н.: От чего? Может быть, учителя-духи довольно безразличны к повседневным проблемам людей?
Субъект: Не безразличны, иначе мы бы не общались. Мы оцениваем каждую ситуацию. Мы знаем, что жизнь преходяща. Мы… более беспристрастны потому, что не имея физического тела, мы не испытываем сиюминутной важности человеческой эмоции. Как наблюдатели, пребывающие в покое, мы определяем значимость и важность беспокойства. И тогда мы можем осторожно соединиться с ним и мягко прикоснуться к уму. Мне следует быть осторожной, чтобы не испортить моих людей, чересчур облегчая им жизнь… позволяя основной части их трудностей разрешиться без их собственного непосредственного проникновения в проблему. Они только еще больше страдают, если наблюдатель приходит слишком быстро, то есть до того, как они сделают свой первый шаг.
Далее Тис касается творения органической жизни во время обучения душ. Она признается, что у нее лучше всего получается воссоздание морских организмов, в частности водорослей, планктона и рыб, начиная со стадии их эмбрионов. Что характерно, но всем душам предоставляется возможность участия в развитии низших форм разумной жизни с целью их собственного продвижения.
Интервью Ньютона с продвинутыми душами открывают прямо-таки фантастические горизонты и, соответственно, порождают множество вопросов, на которые пока имеются лишь гипотетические ответы. Одним из подобных примеров может служить следующий фрагмент из интервью с Тис.
Д-р Н.: Как души могут наблюдать и воздействовать на биологические особенности развития, если в первоначальном мире оно разворачивалось на протяжение миллионов лет?
Субъект: Время для нас не измеряется земными годами. Мы используем его для удобства экспериментов.
Д-р Н.: Вы лично создаете солнца в нашей Вселенной?
Субъект: Солнце в полном масштабе? О нет, это выше моего понимания… и требует объединенных усилий. Я творю только в небольшом масштабе.
Д-р Н.: Что Вы можете создать?
Субъект: О, маленькие сгустки высококонцентрированной материи… разогретой.
Д-р Н.: Нo как выглядит Ваша работа, когда Вы заканчиваете?
Субъект: Небольшие солнечные системы.
Д-р Н.: — Чему соответствуют по своим размерам Ваши миниатюрные солнца и планеты? О чем идет речь?
Субъект: (смеясь) Мои солнца — размером с баскетбольный мяч, а планеты… как мраморные шарики… и это — лучшее, что я могу сделать.
Д-р Н.: Почему Вы делаете это в небольших масштабах?
Субъект: Для практики, чтобы научиться делать солнца большего размера. В результате достаточного сжатия атомы взрываются и сгущаются, но я не могу в одиночку сделать что-либо действительно большое. Мы должны учиться работать вместе, чтобы объединить нашу энергию для наилучших показателей.
Д-р Н.: Ну, а кто осуществляет полномерные термоядерные взрывы, в результате которых возникают физические вселенные и сам космос?