— Что нужно вам в нашем Лесу? — загрохотал суровый серый кентавр. — Зачем вы здесь?
— Вашем Лесу? — Амбридж, похоже, затрясло уже не только от страха, но и от негодования. — Хотелось бы напомнить, что вы живёте здесь только потому, что Министерство Магии выделяет вам определенные ареалы обитания…
Стрела пролетела так близко от её головы, что зацепила блеклые волосы, Амбридж душераздирающе взвыла и схватилась за голову, а кентавры — кто одобрительно загикал, кто расхохотался во всё горло. Это безудержное ржание, эхом прокатившееся по сумеречной прогалине, и зрелище роющих землю копыт начисто выбивали землю из-под ног.
— И всё-таки, чей это Лес, а, человек? — пророкотал Бейн.
— Полулюди вонючие! — прижимая руки к голове, завопила Амбридж. — Твари! Скоты разнузданные!
— Молчите! — вскричала Гермиона, но было поздно: Амбридж нацелила палочку на Магориана и заорала.
— Инкарцерус!
Из ниоткуда возникли верёвки и, словно толстые змеи, крепко-накрепко обвили торс и руки кентавра: Магориан испустил гневный рык и взвился на дыбы, пытаясь освободиться. Остальные кентавры ринулись вперёд.
Гарри схватил Гермиону и повалил на землю. Несколько мгновений, проведённых ничком на поляне Запретного Леса, под грохот копыт со всех сторон, для Гарри стали сущим кошмаром, но кентавры с рёвом и неистовыми криками проскакали мимо и над ними.
— Неееет! — донесся вопль Амбридж. — Неееет… Я Старший заместитель… вы не имеете права… Отпустите меня, скоты… неееет!
Гарри увидел красную вспышку и понял, что она попыталась поразить заклинанием кого-то из кентавров. Потом оглушительно завизжала. Чуть приподняв голову, Гарри обнаружил, что Бейн схватил Амбридж сзади и поднял над землей. Амбридж в панике извивалась и верещала. Палочку она уронила на землю, и у Гарри ёкнуло сердце. Вот бы только дотянуться…
Но стоило ему протянуть руку, как на палочку обрушилось копыто кентавра и раздробило в щепки.
— Ну-ка! — прогремел голос над головой Гарри, и густо поросшая волосами рука, опустившись из полутьмы, поставила его на ноги.
Гермиону тоже подняли. Поверх вздымавшихся разномастных крупов и голов кентавров Гарри увидел, как Бейн уносит Амбридж в чащу. Визжала она безостановочно, но крики становились всё тише и тише, пока за топотом копыт отовсюду не стихли вовсе.
— А эти? — спросил серый, с суровым лицом кентавр, в руках которого оказалась Гермиона.
— Эти молоды, — донесся откуда-то сзади тихий и печальный голос. — Мы не трогаем жеребят.
— Но эти привели сюда её, Ронан, — заявил тот кентавр, который крепко держал Гарри. — И не так уж они молоды… вот он, уже почти взрослый.
Кентавр встряхнул Гарри за шиворот.
— Пожалуйста, — срывающимся голосом заговорила Гермиона, — пожалуйста, не трогайте нас, мы с ней не согласны, мы не из министерских служащих! Мы пришли сюда только потому, что надеялись с вашей помощью от нее избавиться!
По лицу серого кентавра, державшего Гермиону, Гарри тут же понял, какую страшную ошибку она допустила, произнеся подобную фразу. Серый кентавр яростно взрыл задними копытами землю, откинул голову и загрохотал:
— Вот видишь, Ронан? Они уже обрели присущую им самонадеянность! Так что же, дитя человека, мы должны были делать за вас грязную работу? Должны были вести себя подобно вашим слугам, как верные псы отгонять от вас врагов?
— Нет! — в ужасе пискнула Гермиона. — Пожалуйста… Я не это имела в виду! Просто я надеялась, что вы сможете… сможете помочь нам…
Но её слова, кажется, только усугубили ситуацию.
— Мы не помогаем людям! — прорычал кентавр, в чьих руках был Гарри, сжав пленника еще крепче и вздернув так, что его ноги моментально утратили точку опоры. — Мы — иной народ, и горды этим! И мы не позволим вам уйти и бахвалиться своей властью над нами!
— Мы не собираемся ничего такого рассказывать! — завопил Гарри. — Мы знаем, что вы сделали то, что сделали вовсе не потому, что нужно было нам…
Но все его крики пропали впустую. Бородатый кентавр из-за спин остальных выкрикнул:
— Они явились непрошено, так пусть заплатят сполна!
Этот призыв встретил рёв одобрения, и буланый кентавр закричал:
— Пусть последуют за женщиной!
— Вы же говорили, что не трогаете невинных! — воскликнула Гермиона, на сей раз заливаясь самыми настоящими слезами. — Мы ничего вам не сделали, ни палочкой не пользовались, не угрожали, мы просто хотим вернуться в школу, пожалуйста, отпустите нас…
— Дитя человека, мы вовсе не такие, как предатель Флоренц*! — прогремел серый кентавр под поголовное одобрительное ржание. — Может, ты думаешь, что мы — говорящие лошадки? Мы — древний народ, и не потерпим набегов и оскорблений от магов! Мы не принимаем ваших законов, мы не признаём вашего превосходства, мы…
Не успел кентавр договорить слово, как буквально отовсюду начал издаваться чудовищный вой, от которого дрожал воздух. Кентавры не смогли долго этого выносить и стали зажимать себе уши, тем самым случайно выпустив Гарри и Гермиону, тут же последовавших их примеру. Затем из стороны озера начала исходить дрожь, будто кто-то огромный шёл в их сторону. Кто-то очень огромный. Кентавры первое время ещё держались на месте и лишь дергались на месте, но не пытаясь сбежать. Но, когда в их поле зрения оказалось щупальце гигантского кальмара, полсотни кентавров тут же убежали вглубь леса сломя голову, оставив Гарри и Гермиону там, где были минуту назад. Шум всё приближался к ним, а они не то что встать и убежать, а просто подняться не могли, буквально парализованные этой какофонией. Которая спустя неизвестно сколько времени оборвалась.
Они даже не сразу заметили, что больше ничего не трясётся и в их ушах остался лишь тихий звон. Когда они поняли, что больше не от чего зажимать уши, они огляделись вокруг. И первое, что они увидели — самодовольную Бонни недалеко от себя.
— Ай-яй-яй-яй-яй… стоило мне только на минуту отвернутся, как вы попали в беду. Да ещё и без меня!
— Бонни! — почти одновременно прокричали Гарри и Гермиона.
— Знаю. Я уже год, как Бонни. — задорно отозвалась Блэк, приближаясь к ним.
— Что ты здесь делаешь? — не дослушав до конца, резко спросил Гарри.
— Да так, — невозмутимо улыбаясь ответила Бонни. — пришла сделать одно маленькое дельце.
Не успели Гарри с Гермионой вставить хоть слово, как оказались без сознания, упав на землю. А через минуту на поляне Запретного Леса не осталось никого.
___________________________________________________________________________
* Флоренц — кентавр, ставший по просьбе Дамблдора преподавателем прорицания в Хогвартсе почти сразу после того, как с этого поста выгнали Сивиллу Трелони, и именно из-за этого поступка он стал предателем в глазах своих сородичей (примкнул к людям).
Комментарий к
Главу написала соавтор, благодарю ее за это:3
Скоро и моя подъедет))
========== Часть 19 ==========
Трансгрессировав в Малфой-мэнор, Бонни тащила за собой Гермиону и Гарри, что до сих пор находились в отключке. Блэк самодовольно улыбнулась и оставила их в коридоре, поднимаясь вверх по лестнице в сторону кабинета, в котором заседает Темный Лорд.
— Мой Господин, — Войдя в открытую дверь, девушка опустилась на колени перед Тем-кого-нельзя-называть, смотря в пол. — Я привела Поттера и его грязнокровую подругу. Что велите делать с ними?
— Поттер? — Прошипел мужчина. — Не ожидал, что ты справишься так быстро. Я приятно удивлен, Белла. Приведи его сюда.
— Что делать с девчонкой, Мой Лорд?
— Избавься от нее. — Резко сказал Волан-де-Морт и Бонни вышла из комнаты, направляясь вниз, к друзьям.