Выбрать главу

Наш ялик был слабо приспособлен к путешествиям по морю. К тому же, я не исключал вариант, что нас могут начать искать. На время, надо было затаиться. Судя по доставшимся мне картам, недалеко от острова Капри, был маленький, не чем не примечательный островок и, по всей видимости, необитаемый. Это было как раз то, что нам нужно. Простая логика, подсказывает людям, вырвавшимся из плена, бежать. Бежать быстро и далеко. Хорошо когда у тебя уже проработан, а ещё лучше, заготовлен маршрут. Тогда можно исчезнуть быстро и незаметно, но у нас было только смутное представление, о той стране, в которой мы находились. В Риме я был всего один раз, и то, можно сказать, пролётом. Так что, путь домой тоже не обещал быть лёгким. Я бы, на месте своих преследователей, в первую очередь искал беглецов в порту и на вокзалах, а это значит, что ближайшее время, нам там лучше не появляться. В итоге, я решил сперва затаиться, всё обдумать, и уже тогда решить каким способом возвращаться назад. К тому же ещё оставался вопрос с нашими кандалами, мне очень хотелось от них избавиться. Впрочем, как наведаться на остров Капри, в цитадель особого отдела, но я полагал, что туда будет лучше идти при поддержке всей своей команды. Тогда нам сам чёрт не страшен. А соваться туда с одним энтузиазмом, было, на мой взгляд, равносильно добровольной сдаче.

Но всё это размышления о будущем, а пока, необитаемый остов, это было то место, где нас начнут искать в последнюю очередь. И наш ялик весело и стремительно, летел к нему под парусом.

— Каори, давай договоримся — начал я — Пока я не избавлюсь от этих "украшений"… — я указал на кандалы — …ни кому не афишируй, кто я. Сама понимаешь, сейчас я и так уязвим и нам совсем не к чему наживать новые неприятности.

Каори согласно кивнула. Думаю, она и сама до этого догадалась, но было лучше оговорить момент, чем потом обижаться на то, что, что-то недоговорили и недопоняли.

— И зови меня Варен. Варен Сильвериан.

— Варен — певуче растягивая, повторила Каори — Красивое имя.

Остров, на деле, оказался скалой поросшей лесом. Я долго выискивал подходящее место, где можно было причалить и спрятать ялик. Отсутствие пресной воды меня тоже беспокоило, но я надеялся решить этот вопрос. Слава богу, дожди в это время года здесь были частыми, к тому же мы много чего прихватили с корабля. Моя практичность и знания, как всегда оказались на высоте.

Мы присмотрели хорошую полянку и перетащили туда все вещи. Огромное, раскидистое дерево, под чьим пологом мы расположились, давало нам хорошую крышу. Из-за малой величины острова, я полагал, что крупных хищников здесь не водиться, но всё равно сохранял осторожность. Организовав лагерь, можно было отдохнуть, а после этого я намеривался разведать остров, что бы точно убедиться, что мы здесь одни.

* * *

Шеар уже два дня ломал голову над непростой задачей, как проникнуть в город людей и расспросить нужного им человека. Мало того, что появление дракона вызовет переполох и агрессию с их стороны, так ещё существовал и языковой барьер. Речь людей изменилась и была совершено иной, чем та, на которой они разговаривали ранее. Ирулан, ради разведки, подкравшись к одной из деревень, подслушала их речь, и поняла, что ничего не поняла. Вначале, Шеар, ей не поверил, но когда она принесла ему одного из пойманных ей людей, вынужден был признать, что это так.

— Ничего не понимаю, что он лопочет — сказал Шеар, пытаясь понять речь пленника.

Пленник неприятно пах рыбой и давно не мытым телом. Фарид, поигрывая хвостом, не давал ему сбежать. Несколько тщетных попыток он уже пресёк и пленник, потеряв всякую надежду, смирился со своей участью.

— Он бесполезен — подытожил Фарид.

— Похоже на то. Я ни слова не понимаю. Как они могли, за такое короткое время, так изменить свою речь? — искренне удивлялся Шеар — Прошло то всего чуть больше двух тысяч лет.

— Что с ним делать? — поинтересовалась Ирулан.

— Если хочешь, съешь, но в любом случае, убей — сказал Шеар.

— Есть…ЭТО?…Бе…е…е…е — с отвращением потянула девушка.

Она взяла пленника, свернула ему шею и, отойдя подальше, закопала.

— Что будем делать? — поинтересовался Фарид.

— Не…зна…ю! — с расстановкой, и как-то зло, ответил Шеар.

* * *

Они были слишком шумные, а у нас был слишком хороший слух. Мы наблюдали за ними уже полдня, и я был поражён. Встретить здесь драконов, в столь густонаселённом людьми районе, я не ожидал. Но, не было похоже, что бы они здесь жили, судя по их разговорам, они здесь что-то искали.

Вот когда мне пригодились знания драконьего языка. Мечтая отправиться на их поиски, я ещё раньше, заставил Вита, обучить меня ему. Ментальная связь хороша, но если ты хочешь, что бы тебя понимали, нужно уметь думать на языке того, с кем ты хочешь общаться. В противном случае, может возникнуть недопонимание. Ассоциативные образы, могут трактоваться по-разному. Слова, дают необходимую конкретику мыслей. К тому же, я всегда предполагал такую возможность, что ментальная связь может не сработать. Вот когда особенно пригодиться знание языка.

Теперь, передо мной стояла дилемма, войти с ними в контакт или нет. Я всегда полагал, что когда это случиться, рядом будет Вит, да и я буду разговаривать с ними на равных, а случись что, смогу за себя постоять. Но сейчас, я был, как никогда, уязвим. По сути, меня ни что не отличало, от простого смертного, а драконы были не маленькими. Самый большой и матёрый, судя по всему их вожак, был более двадцати метров. Второй немногим уступал ему размерами, а вот третий казался малышом на их фоне, но даже с ним я бы не хотел потягаться в силе.

Я не знал, как они воспримут моё появление. Если они здесь тайно, то волне могут вначале убить, а потом уже думать, представлял я для них угрозу или нет. Но с другой стороны, драконы, если я найду с ними общий язык, могут помочь мне решить мою проблему. Считай, это самая простая и безопасная дорога домой. И ни какая святая церковь меня не сможет поймать, а уже, как только я доберусь до своей команды, я вернусь сюда и разнесу здесь всё, к чёртовой бабушке на мелкие камешки.

Вопрос в том, согласятся ли драконы мне помочь или предпочтут съесть? И, как говориться, не попробуешь, не узнаешь. Я решил рискнуть.

* * *

Он появился неожиданно. Вышел на опушку и остановился возле дерева. Оружия у него не было, как и ни тени страха на лице. Удивительно спокоен для человека, увидевшего трёх драконов. Когда он понял, что его заметили, он заговорил:

— Мир и процветание вашим прайдам. Многих сыновей вам и пусть никогда не прервётся ваш род.

Шеар опешил. Это было самое вежливое обращение, принятое у драконов. И он даже не знал, что его удивило больше, само обращение, или то, что оно было произнесено на их языке. В голосе незнакомца слышался странный акцент, но говорил он правильно и понятно.

— Мир тебе, славный муж, отец славных мужей — машинально ответил Шеар.

После приветствия возникла небольшая пауза. Ни кто не знал, что дальше делать. Но вот незнакомец, сделал шаг вперёд и представился:

— Меня зовут, Варен Сильвериан.

— Шеар из прайда Шарида, а это мои спутники, Фарид из прайда Кено и Ирулан из прайда Шарида — ответил Шеар, представив по всей форме и своих спутников.

Сова возникла пауза, когда каждый не знал, что дальше делать. Человек стоял, спокойно рассматривая драконов и не спеша задавать вопросы. Шеар расценил это, как предложение ему, начать разговор.

— Откуда ты знаешь наш язык? — спросил Шеар.

— Была возможность изучить — уклончиво ответил Варен.

— Ты здесь живёшь?

— Нет. Я живу далеко отсюда и сейчас пытаюсь добраться домой. Я попал в плен и недавно бежал — ответил Варен, указывая на кандалы на руках и шее — Можете это снять?

Шеар подошёл вплотную к человеку и осмотрел кандалы. Они были умело сработаны. Снять их не повредив хрупкое тело человека, Шеар не мог.

— Здесь, нет — честно признался он.

Хорошая мысль мелькнула в голове Шеара.

— …Но их могут снять наши мастера — предложил Шеар.

— А как далеко до ваших мастеров? — поинтересовался Варен.

— Довольно далеко — честно признался Шеар.

— Тогда меня бы больше устроила доставка домой, а от кандалов я там и сам избавлюсь — улыбнувшись, ответил Варен.