Выбрать главу

— Л'уирка- дурилка! Л'уирка-дурилка! — моё внимание привлек детский мальчишеский голос, который злобно дразнил какую-то девочку, — Дурилка, дурилка!

Я заметила высокого мальчишку со сбитыми в кровь коленками и спутанными длинными волосами. Он прыгал на одной ноге, подкидывая тряпичную куклу и откровенно издевался над маленькой девочкой с роскошной косой, которая доходила ей аж до щиколоток. Девочка пыталась выхватить из рук обидчика свою игрушку, но он лишь подставлял ей подножки и грубо отталкивал от себя. Малышка не сдавалась и снова поднималась с пыльной земли, чтобы забрать куклу.

Взрослые спокойно проходили мимо, делая вид, что ничего не происходит. Но поощрять подобное поведение в столь раннем возрасте для меня было просто недопустимо, я сразу вспомнила, как в начальной школе надо мной издевались из-за высокого роста и болезненной худобы, так что примерно понимала, что испытывает Л'уира. Чёрт, надеюсь, я быстро смогу запомнить здешние имена, а то вон двойное имя короля не то что не запомнила, даже повторить не смогу с первой попытки.

Я отцепилась от генерала и уверенной походкой направилась к детям. Когда мальчишка повернулся ко мне спиной, поднимая игрушку вверх, я с силой выдернула её из зажатой ладони, из-за чего парнишка в недоумении на меня обернулся. Заметив, что он ядовито оскалился, я смерила наглеца таким злобным взглядом, что он испуганно дёрнулся и поднял вверх руки, глупо хлопая глазами.

— Живо извинись за своё поведение. Мальчики должны защищать девочек, а не издеваться над ними, — я злобно выпучила глаза, нависая над побледневшим хулиганом и тихо добавила, — Ты ведь не хочешь, чтобы люди считали, будто молодое поколение троллей не способно постоять за своих женщин?

Судя по перекошенному лицу ребёнка, я поняла, что попала прямо в яблочко своими словами. Он неловко затоптался на месте, кусая тонкие длинные губы до крови и нервно принялся раскачиваться на месте. Но потом видимо у него в голове что-то щёлкнуло, кто знает, и он резко обернулся к притихшей девочке, потом поднял на меня взгляд и требовательно протянул руку. Я вернула ему тряпичную куклу и сложила руки на груди, наблюдая за происходящим.

— Прости, Л'уирка. Я больше не буду тебя дразнить и отбирать вещи, — он замолчал, но наткнувшись на мой хмурый взгляд, продолжил, — Я буду помогать тебе выкапывать корешки и собирать земляные орехи, договорились?

Обалдевшая от такого поворота событий, Л'уира коротко кивнула, переводя на меня испуганный взгляд, а когда мальчик отдал ей куклу, она неожиданно подошла ко мне и осторожно обняла, прижимаясь к моей талии головой. Я сдержанно погладила её по спине, и подняв голову, заметила удивлённые взгляды троллей, явно не ожидавших подобного.

Глава 6. Как Рагнар чуть не женился

Когда на плечо легла знакомая рука, я отпустила девочку, и ведомая генералом, поспешно покинула этот закуток, оставив глазеющих троллей в одиночестве. Рагнар уверенно вёл меня вперёд, при этом так сильно поджимал губы, что я уже сто раз успела накрутить себя и распрощаться со своей свободной жизнью. Мы остановились перед большой юртой, и когда один из воинов приоткрыл перед нами так называемую дверь, генерал затащил меня внутрь и остановился. Я послушно замерла рядом, ошалело оглядываясь вокруг, задерживая взгляд на этом самом козле, ээ, то есть вожде, К'азуле, если я правильно расслышала его имя.

Вот уж не думала, что тролли могут быть, мягко говоря, полными. Мне казалось, что представители этой расы все поголовно худые и очень высокие, но кажется К'азула на то и вождь, чтобы рушить стереотипы. Готова поспорить, что он не видит собственных ног из-за своего большого живота и с трудом передвигается, поэтому гордо восседает на подушках и медленно вкушает спелый виноград. Как бы теперь эту ужасную картину развидеть…

— Вождь К'азула, — Рагнар учтиво склонил голову вбок, приветствуя тролля, — Благодарю за скорую встречу.

— Генерал Рагнар, — мужчина повторил жест моего спутника, вынуждая меня передёрнуться от противного писклявого голоса, — Представите свою очаровательную спутницу?

— Ева.

— Ева, — этот товарищ похотливо облизал губы, бесцеремонно меня рассматривая и задвигал губами, как будто пытался распробовать моё имя на вкус, — Необычное имя.

— Вождь, предлагаю перейти к делу, вы же понимаете, что у меня совершенно нет времени на пустые разговоры, — мне показалось, или я услышала в его голосе собственнические нотки, — У вас есть информация касательно барона Курамье?