Выбрать главу

Алмаст открывает его и достает из него халат. Ткань, похожая на тончайшую вуаль, переливается бледно-зеленым цветом.

— Как красиво, — вздыхает она.

— Возьми его, — говорю я, пожимая плечами. — Мне это не нужно. Я здесь всего лишь уборщица.

Алмаст качает головой.

— Это принадлежит тебе. Хозяин бы разозлился, если бы ты отдала это мне. Ты должна носить их.

— В самом деле? Итак, в этом я должна мыть и полировать пол?

Алмаст улыбается мне.

— Завтра мы празднуем старость Гоар. Ты можешь одеть одно из платьев для торжества.

Мы идем на короткую прогулку, затем расходимся по нашим спальням.

Я начинаю свою смену утром и, слава Богу, в зале не появляется тарантул. Я даже не вижу Ваана. Вогги зовет меня, когда моя спина начинает ныть, а руки сморщились от воды. Вместе мы возвращаемся в наш дом. У нас есть ванна, и Алмаст помогает мне с платьем, которое я выбрала. Оно с синим корсетом и драпированным подолом из тюля. Гоар очень красиво заплетает мои волосы, а затем Кенди берет мою руку. Она целует меня в щеку и вытаскивает из дома. Я вижу огонь, горящий в двадцати шагах от дома, четыре скамейки и четыре стола с едой и напитками. Около двадцати человек либо стоят и болтают, либо приносят больше еды с кухни.

Гоар приближается ко мне.

— Я желаю вам мирной смерти, — говорю я и чувствую, что только что совершила преступление.

— Я желаю тебе того же, дзиета, — говорит Гоар и обнимает меня.

— Мирной смерти, женщина, — грохочет Ваан позади меня, и я отпрыгиваю от Гоар.

Я оборачиваюсь и вижу, как Гоар целует небритую щеку Ваана. На нем белая рубашка, украшенная серебряной нитью, и черные узкие брюки, заправленные в сапоги до колен.

Наши взгляды встречаются, и я опускаю глаза.

— Алисса, — зовет Ваан.

Я поднимаю взгляд и вижу в его глазах клубящуюся тьму. Угроза и сила исходят от него. Он кивает мне, подзывая.

— Иди сюда, — говорит он.

Я шагаю вперед, и он тянется к карману брюк и достает жемчужное ожерелье.

— Ближе, — рычит он.

Я делаю еще один шаг, мое сердце грохочет, и он поворачивает меня, кладя ожерелье мне на шею. Моей коже холодно.

Его рука касается моей груди, и он прижимает меня к себе, так что моя спина упирается в его грудь. Я чувствую себя такой крошечной по сравнению с ним, как будто я птица, а он огромный медведь.

— Как красиво, как нимфира, — говорит Гоар, — не так ли?

— Да, — говорит Ваан и целует меня в макушку. — Для тебя тоже кое-что есть, Гоар.

— Книга стихов? — спрашивает она.

— Пять поэтических книг, — говорит Ваан. — И занавески для твоей спальни.

Гоар складывает руки, как будто молится и визжит, как девочка-подросток.

— И имбририский чай, — продолжает Ваан.

— Это очень дорого, — качает головой Гоар.

— Но тебе это нравится, женщина, — говорит Ваан.

Гоар кивает.

— Мне это действительно нравится, — она гладит его по руке. — Мне нужна ложка. Дорогая ложка, изготовленная из сребрис.

— Хорошо, — говорит Ваан.

Я ошеломлена. Они болтают как два друга.

Я с нетерпением жду продолжения, но тут мой взгляд встречается с Арнау, и боль сжимает мое сердце.

Ваан притягивает меня в свои объятия.

— Тебе что-нибудь нужно, Алисса?

— Нет, спасибо.

Нахмурившись, он ворчит.

— Это грубо, Алисса. Я вежливый, а ты груба.

Я поворачиваюсь лицом к нему.

— Но мне ничего не нужно.

— Должно быть что-то, что я могу тебе предложить.

— Оставь меня в покое, пожалуйста, — говорю я. — Мне это очень нужно в данный момент.

Его рука тянется к моей шее, и он крепко сжимает ее. Его голова опускается, и горячее дыхание прижимается к моему уху. Мои колени подгибаются, и у меня кружится голова.

— Не испытывай мое терпение, — говорит он угрожающим голосом.

Он целует мою щеку, когда его руки обхватывают меня еще сильнее, чем раньше. Я чувствую, как его дыхание касается моей головы, и он рычит, как довольный хищник.

— Ты хочешь больше мебели в свою спальню? — спрашивает он.

— Нет, спасибо.

Я отдергиваю себя. Я должна была сказать ему, что мне нужен стол или стул.

— Ты хочешь большую спальню? — допытывается он.

Я поворачиваюсь лицом к нему.

— В доме больше нет спален.

— В моем доме пятнадцать спален.

Мое сердце замирает.

— Это было бы несправедливо по отношению к другим.

Я вижу ярость в его глазах, а потом он прижимается к моим волосам.

— Я решаю здесь, что справедливо, а что нет.

— Мне нужны книги, — наконец выдыхаю я.

— Какие книги?

— Учебники по истории. И я хочу, чтобы кто-нибудь научил меня читать на вашем языке, — я поворачиваюсь в его объятия так, чтобы быть с ним лицом к лицу.

Один угол его губ приподнимается. Теперь я вижу бледный тонкий шрам, пересекающий верхнюю губу.

— Ясен может научить тебя, — говорит он. — Вы начнете со следующего лунного цикла.

Ваан выглядит довольным.

— Можете ли вы взять меня на прогулку вокруг Нассары на один день? — спрашиваю я.

— Я могу. Однажды я даже могу отвезти тебя в Алый Город.

Бог мой. Я наконец-то знаю, что делать. Я должна сделать его счастливым. Если он будет счастлив, у меня будет достаточно свободы, чтобы исследовать окрестности. Может быть, я даже смогу найти способ вернуться в свой дом на Земле. Я пришла сюда, так что должен быть обратный путь. Надежда омывает мое сердце, а затем страх заменяет его, когда мои глаза встречаются с Вааном. Я вижу голод и неумолимость в его взгляде. Я вижу в его глазах приближающийся ураган.

Он берет мое запястье и целует его внутреннюю сторону.

Я поднимаю другую руку и провожу пальцами вверх и вниз по его щеке, отмеченной шрамом. Огонь в его глазах чуть не поглощает меня. Он упирается лбом в мой лоб и вдыхает мой запах, а я вдыхаю его — апельсины, табак, мускус.

Музыка начинает играть, но я чувствую себя будто в стеклянном шаре.

— Пусть потанцует, — говорит Гоар. — Она молода. Она должна танцевать.

Ваан

Алмаст хватает иномирянку за руку и отрывает от меня. Я чувствую, будто потерял сердце. Больно. Так больно, что я хочу схватить ее и заключить в своих объятиях навсегда.

Но вместо этого я позволяю ей танцевать.

Она не знает танца, но может чувствовать музыку. Я смотрю на то, как она вертится вокруг костра с Алмаст и Вогги, и это мне напоминает водопад цветущей белой лилиасы.

Ко мне подходит Дардана.