Сью Меркьюри
Инопланетный целитель
Вакслианские пары — 2
Автор: Сью Меркьюри
Книга: «Инопланетный целитель»
Жанр: эротика, фэнтези, пришельцы
Серия: «Вакслианские пары» — 2
Возрастное ограничение: 18+
Перевод: Andgi
Редактура: Nikolle
Русификация обложки: Xeksany
Дизайн артов и коллажей: Xeksany
Тексты всех произведений выложены исключительно для ознакомления.
Не для коммерческого использования!
При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которых был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованные в данной группе тексты с целью получения материальной выгоды.
Предисловие
— На вашу планету напали? — спросил он.
— Землетрясение разрушило местные человеческие поселения. Мои родители, братья и сестры, и почти все, кого я знала, погибли. Многие из выживших объединились, чтобы начать все сначала, но я не могла там оставаться. — Она отвернулась, и ее взгляд забегал по комнате, как будто что-то скрывала, но он не мог понять что именно. Возможно, у нее были другие причины покинуть родную планету, в которых она еще не готова признаться. Он отбросил это подозрение, намереваясь позже выведать у нее всю правду, включая причину, по которой хорстханцы хотели ее казнить.
Он уткнулся лбом в ее лоб, пытаясь утешить. К его облегчению, она не сопротивлялась близости, и ее тихое дыхание защекотало его лицо.
— Разве тебе не было бы безопаснее со своим народом? — спросил он, отстранившись. — Ты не знала, что Хорста — опасная планета с варварской судебной системой?
— В то время я не особо беспокоилась о своей безопасности. Мне нужно было уехать как можно дальше от Йозовинлы. Я купила отремонтированное торговое судно и путешествовала по всему сектору, перевозя товары между планетами. Полагаю, сейчас хорстханцы уже конфисковали мой корабль и, скорее всего, заморозили мой галактический кредитный счет.
— Тебе больше не придется искать работу, Мила, потому что я обеспечу тебя всем необходимым, — пообещал он. — Лучшие шелка, новейшие репликаторы, драгоценности и золото. Все, что пожелает твое сердце.
Она улыбнулась.
— Ты милый, Стакс, но я не особенно люблю модную одежду и драгоценности. Меня устраивает, когда у меня есть теплое, безопасное место для сна, чистая вода и пища.
Радость отозвалась в нем, и он придвинулся ближе, сжимая ее руки в своих.
— Я обеспечу тебя всем этим и даже больше, моя красавица. Я рад, что ты согласна стать моей парой.
— Подожди… что? Я еще не согласилась, — она глубоко вдохнула. — Я ничего не знаю ни об обычаях твоего народа, ни о планете, которую ты теперь называешь домом. И я еще плохо знаю тебя, Стакс, чтобы принимать такие решения. Возможно, мы сможем познакомиться поближе? — В ее глазах блеснула надежда, но он должен был сделать все, чтобы она поняла всю серьезность ситуации.
Нельзя, чтобы она надеялась когда-нибудь уйти от него. Несмотря на то, что они еще не спарились, Стакс считал эту женщину своей собственностью во всех смыслах этого слова. Он нашел ее первым, спас ей жизнь и привез на свой корабль. В данный момент они направлялись на Новый Вакс и должны прибыть туда через пять дней.
Она была его. Его.
Глава 1
Тяжелые кандалы на запястьях и лодыжках Милы мешали стоять. Она переместила свой вес и сделала глубокий вдох, только чтобы закашляться от пыли, поднятой разбушевавшейся толпой. От сильной усталости, жажды и голода у нее мгновенно закружилась голова. Черные точки плясали перед глазами, и Мила упала на колени, но солдат ткнул ее металлическим шестом, заставляя подняться на ноги.
Каким-то образом Мила нашла в себе силы подняться, но от усилий кровоточащие запястья и лодыжки заболели еще сильнее. Кандалы были слишком тяжелыми для человека. Ей не следовало прилетать на эту ужасную планету.
Мили сделала очередной долгий вдох и закричала:
— Я этого не делала! Это была беловолосая корононцианская женщина! Я невиновна!
От рева толпы у нее заложило уши и ужасно болела голова, и она не могла расслышать свой голос в нарастающем шуме. Казалось, никто не слышал ее мольбы, а если и да, то не считал нужным помочь. Ее уже приговорили к смерти. Несмотря на жар полуденного солнца, бьющего на деревню, ее пробирала холодная дрожь.