Адоратский, например, переводит «…auf solche Lumperei läuft die preußische Geschichte hinaus» – «к такому жульничеству и сводится прусская история», Ленин же на полях перевода указывает «„Lumperei“ не „жульничество“, а пакость? мерзость? ничтожество?»[75]
При всей своей невероятной загруженности государственными и партийными делами Ленин находил время для чтения художественных книг. Так, 6 июля 1921 г. он просит своего секретаря Л.А. Фотиеву достать ему «на время Гейне томика 2 стихов и Гете „Фауст“, оба по-немецки, лучше бы малого формата»[76].
В своем рабочем кабинете в Кремле В.И. Ленин собрал большое количество книг, которыми он постоянно пользовался в своей работе. Одни только энциклопедические словари разных изданий, многочисленная справочная литература на многих языках и словари занимают и сейчас три больших шкафа. Среди этих книг обращает на себя внимание болгарско-французский и французско-болгарский словарь, подаренный В.И. Ленину Георгием Димитровым с надписью на болгарском языке: «Нашему любимому учителю и незаменимому вождю Всемирной пролетарской революции т. Ленину от ЦК БК партии. За ЦК Г. Димитров. Москва, 5/III-1921 г.»
Немногие знают историю появления этого словаря в рабочем кабинете Владимира Ильича. А история эта такова: встретившись на одном из конгрессов Коминтерна с видным деятелем болгарского и международного рабочего движения X.С. Кабакчиевым, В.И. Ленин с большим интересом расспрашивал его о положении, создавшемся после войны на Балканах и просил прислать ему литературу, изданную партией тесняков, из которой позднее была образована Коммунистическая партия Болгарии. Из беседы с Кабакчиевым у Ленина сложилось впечатление, что усвоение болгарского языка не представляет труда для владеющего родственным русским языком, и Владимир Ильич попросил Кабакчиева прислать ему болгарско-русский словарь. Но и болгарско-французский и французско-болгарский словарь, подаренный В.И. Ленину, послужил ему пособием для изучения нового (десятого по счету) иностранного языка.
Для своей научной и политической деятельности Ленину постоянно нужны были всевозможные издания на русском и на иностранных языках. Ими он пользовался из богатейших фондов наших книгохранилищ.
Нельзя без волнения читать ленинскую записку от 1 сентября 1920 г. в библиотеку Румянцевского Музея (ныне Библиотеку имени В.И. Ленина), в которой он просит выдать ему:
«I. Два лучших, наиболее полных словаря греческого языка, с греческого на немецкий, французский, русский или английский.
II. Лучшие философские словари, словари философских терминов: немецкий, кажется, Эйслера; английский, кажется Болдвина (Baldwin); французский, кажется Франка (если нет поновее); русский, какой есть из новых.
III. История греческой философии.
1) Цейлер, полное и самое новое издание.
2) Гомперц (венский философ).
Если, по правилам, справочные издания не всегда выдаются на дом, – проявляя беспримерную дисциплинированность, писал В.И. Ленин в этой записке, – то нельзя ли получить на вечер, на ночь, когда библиотека закрыта – верну к утру»[77].
И Ленин всегда аккуратно возвращал книги в сроки, установленные общими правилами, хотя никто не упрекнул бы его за задержку нужной ему книги. Но Ильич всегда умел в малом видеть большое и слову своему не изменял даже в мелочах.
Известна также и другая записка Ленина 1920 г., в которой он просит достать ему французско-немецкий и немецко-французский полные словари издания фирмы Toussaint-Languenscheidt, английско-немецкий словарь Muret-Sanders и карманные английско-немецкий, итальянско-немецкий и немецко-русский словари.
В самые трудные для нашей родины дни библиотеки регулярно присылали Ленину ведомости книг и брошюр, полученных из-за границы. Ленин просматривал эти списки, нужное подчеркивал и просил ему прислать.
Вот одна из ведомостей, в которой Ленин подчеркнул нужные ему издания:
Franz Mehring. Freiligrath und Marx in ihrem Briefwechsel. Dietz, 1920, Stuttgart.
Fr. Engels u. K. Marx. Reichsgründung u. Kommune. P. Singer, Berlin.
Karl Marx. Die Klassenkämpfe in Frankreich.
H.N. Brailsford. The War of Steel and Gold. Bell and Sons, 1918, London.
Z. Kahan-Coates. The Life and Work of Friedrich Engels. The com. Party, 1920, London[78].