Разработав в своих статьях стройную научно-обоснованную марксистскую программу по национальному вопросу, В.И. Ленин выступал с докладами по этому вопросу в Кракове, Цюрихе, Париже, Львове и Лейпциге. В статьях и докладах Ленин разоблачал великорусский шовинизм, обосновал программный лозунг партии о праве наций на самоопределение и определил практическую платформу партии по национальному вопросу: равноправие всех наций и языков, широкая автономия и обеспечение прав национальных меньшинств.
Три сборника (XIX, XXI, XXXII) объемом в 85 печатных листов отражают работу Ленина по аграрному вопросу. В этой области В.И. Ленин критически изучил и использовал огромный фактический и статистический материал из буржуазной аграрной литературы, из официальных источников России, стран Запада и Америки. Ленин почти полностью перевел на русский язык статью Ф. Энгельса «Крестьянский вопрос во Франции и в Германии».
Имеющиеся в произведениях В.И. Ленина ссылки на многочисленные иностранные источники и труды по различным областям человеческих знаний, равно как сохранившиеся требовательные карточки, заполненные им в ряде крупнейших библиотек России, Англии, Германии, Франции, Швейцарии – свидетельствуют о колоссальном масштабе прочитанной, изученной и критически использованной Лениным русской и иностранной (в подлинниках) литературы, количество которой не поддается никакому статистическому учету.
Значительную научную ценность представляют конспекты, выписки и заметки, сделанные Лениным на различных языках в процессе изучения иностранной литературы. Эти записи, часто весьма лаконичные, насыщены глубоким содержанием, раскрывают лабораторию ленинской мысли и знакомят с методикой его работы над всевозможными источниками.
Ленин придавал большое значение конспектированию изучаемого материала. Он самым тщательным образом законспектировал сложнейшие философские труды, из которых многие были им прочитаны в подлиннике, например: «Святое семейство» К. Маркса и Ф. Энгельса, «Лекции по философии истории» и «История философии» Гегеля, «Лекции о сущности религии» Л. Фейербаха, «Философия Гераклита Темного из Эфеса» Ф. Лассаля – на немецком языке; «Логика Гегеля» Ж. Ноэля, «Мысли» Наполеона – на французском языке и многие другие.
Конспекты одних только философских трудов, прочитанных Лениным в оригинале, составляют свыше 8000 страниц. Но Ленин не довольствовался одним конспектированием. В процессе чтения он отмечал место и тему нужной ему цитаты и после ознакомления со всей работой делал выписки на языке оригинала. Лишь в редких случаях он переводил цитаты на русский язык.
Читая иностранные периодические издания, Ленин никогда не пользовался вырезками из газет. Даже тогда, когда он имел газету в полном своем распоряжении, Ленин всегда делал выписки, часто очень подробные. Об этом свидетельствуют многочисленные записи, сделанные Лениным в процессе чтения социалистической и буржуазной периодики и книг на иностранных языках, главным образом на немецком, французском и английском.
Интересно отметить, что Ленин делал выписки из иностранных источников не только по вопросам, интересовавшим его в данное время, но и по вопросам, связанным с его будущей работой или с постоянно интересовавшими его проблемами из самых различных областей общественно-политической жизни, науки, культуры, техники.
Так например, в числе выписок, сделанных Лениным из приложения к английской газете «Times» в связи с событиями 9 января 1905 г., встречаются подробные конспекты статей о развитии электротехники и о концентрации электроснабжения в США, о развитии часовой промышленности в Англии и Америке, о росте производительных сил в Америке и в Европе.
Зачастую Ленин снабжает свои выписки из иностранной литературы замечаниями на полях тетрадей на том же языке, на котором написана сама работа. Иногда эти замечания лаконичны и выражают лишь одобрение или несогласие Ленина с мыслью автора, но зачастую они представляют собой развернутую критическую оценку прочитанного.
Делая, например, выписку на немецком языке из пункта 8 «Тезисов» Р. Гримма об отношении швейцарской социал-демократической партии к войне, В.И. Ленин на полях, рядом с выпиской, высказывает свое мнение по поводу этого тезиса лишь одним кратким, но метким словом «Quatsch!» («Болтовня!»).
В другой выписке, сделанной из тех же «Тезисов» Р. Гримма, в которой говорится, что всякая война есть продолжение политики средствами грубой силы – милитаризмом, Ленин подчеркивает эти строчки и пишет на полях рядом с выпиской «Sehr gut!» («Очень хорошо!»), тем самым солидаризируясь в этом вопросе с автором.