К окончанию третьего курса я успешно сдал все требуемые переводы научных текстов с английского языка на русский («тысячи», как мы их тогда называли) и мог, как говорят, «переводить со словарем» (но с каким трудом!) английские тексты. Немецкий язык был начисто забыт. Когда я начал работать после окончания Университета в научно-исследовательском институте в новой тогда области молекулярной биологии, мне нужно было прочесть очень много английской литературы. Я понял, что моего знания языка – «чтения со словарем» – для этого совершенно недостаточно, и мне нужно серьезно изучить английский язык. Ознакомившись с разными книгами по методам изучения иностранных языков и перепробовав разные способы обучения (включая обучение во сне, «интенсивные методы» и много разных других), я выработал свой собственный метод изучения английского языка и овладел английским в совершенстве. Основу этого метода составило формирование слуховых и моторных энграмм (следов памяти) автоматического восприятия и проговаривания фраз иностранного языка. Этим я усиленно занимался в течение двух-трех месяцев, фактически начав изучение английского языка с нуля, т.е. так, как будто я его раньше и не изучал. Практически к тому времени так оно и было, потому что все, что я изучил в Университете, было почти полностью забыто.
Закончив изучение английского языка, научившись свободно понимать английскую и американскую речь, свободно говорить и читать по-английски, я занялся изучением французского и через год свободно читал и говорил по-французски. Метод себя оправдал. Интересно, что никакой интерференции (взаимных помех) между французским и английским языками не было.
Потом я таким же способом за три-четыре месяца изучил польский язык. Предстояла поездка в Италию. Два месяца мне понадобилось, чтобы научиться объясняться по-итальянски.
Вы можете подумать, что у меня какие-то особенные способности к изучению иностранных языков. Но судя по тому, как я знал немецкий и английский после традиционного их изучения в школе и Университете, таких способностей у меня нет.
Я изложил основные принципы, приемы и правила своего метода изучения иностранного языка на 4-х страницах и стал давать эти страницы своим друзьям и сотрудникам, желавшим изучить иностранный язык Многие из них (более точно те, которые стали регулярно заниматься) добились быстрых и хороших успехов в знании языка, при этом в нескольких случаях, начиная с нулевого уровня.
Последний пример, который я приведу, связан с изучением иностранных языков моими сыновьями – Павлом и Алексеем. Я хочу подчеркнуть, что никаких особых способностей к изучению иностранных языков я не замечал ни у себя, ни у своих сыновей. Я изучал немецкий язык в школе и полностью забыл его после окончания Университета. Мой сын – Павел изучал в школе тоже немецкий язык в течение 7 лет и сейчас не может ответить на простейший вопрос «Sprichst du Deutsch?» – «Говоришь ли ты по-немецки?» То же самое относится и к Алеше, хотя он еще учит немецкий, обучаясь в 9-м классе. Я не вмешивался в их учебу – в изучение немецкого языка. Вся моя помощь им в изучении немецкого языка сводилась к переводам некоторых текстов, которые им задавали на дом (немецкий я сейчас тоже хорошо знаю). Однако и Павел, и Алексей занимались английским языком по моему методу – самостоятельно. Причем занятия эти были для них совсем необременительными, наоборот, они проходили с чувством удовольствия от быстрого продвижения в усвоении языка, от легкости усвоения его. Время, затрачиваемое на эти занятия, находилось в пределах от 15 до 20 минут в день.
Павел поступил в Московскую медицинскую академию. В анкете он написал, что хорошо знает английский язык. Его зачислили в специальную группу, куда попали кроме него те, кто учился в специальных английских школах. Оказалось, что Павел владеет английским разговорным языком лучше всех в своей группе. Он свободно говорит по-английски, общается с иностранными студентами и свободно (без словаря!) читает художественную и специальную литературу на английском языке.
У Алеши – младшего сына – ситуация аналогичная. Он занимался английским языком по 15-20 минут в день около года. Сейчас он может говорить по-английски, слушает и понимает передачи английского радио, читает без словаря адаптированные английские книжки, а также художественные книги на английском языке с использованием перевода их на русский язык. Через 4-6 месяцев, продолжив занятия, он будет владеть английским языком свободно. Немецкий же язык, который он изучал в школе, Алеша практически не знает. Я хочу этими примерами проиллюстрировать свою мысль относительно способностей к изучению иностранного языка.