Выбрать главу

Главным итогом всех английских прошений (в том числе и королевских) должна стать религиозная свобода Анны Барнсли. Если ее невозможно достичь в России, Анне следует вернуться в Англию. Можно предположить, что тема отъезда поднималась и ранее. Вероятно, отец Анны просил о выезде из страны еще патриарха Филарета. Наиболее животрепещущей тема отъезда стала в момент направления Анны на «исправление веры». (Тайный пуританизм в Англии казался, конечно, более желательным, чем епитимья в русском монастыре.)

Проблема выезда Анны вскрыла глубинные расхождения в миропонимании двух стран, отразившемся в законодательстве, в частности в вопросе подданства. В Великобритании и России существовали противоположные подходы к этой проблеме. Английское право (как и других европейских государств) включало понятие «измена» и «долг перед государем», но не связывало их с закрытостью границ. Подданным английской короны оставлялась свобода перемещения, хотя для этого им и необходимо было получить разрешение на выезд — лицензию. Юридически в России существовала сходная ситуация. Подданным царя также не позволялось самовольно пересекать границу. Для поездки (торговой или дипломатической) требовалось соответствующее разрешение, подтвержденное проезжей грамотой. Но на практике именно Россия оказывалась абсолютно закрытым обществом. Полноправные русские подданные не могли покинуть страну. Эмиграция из России была невозможна. (После Смутного времени подозреваемых в переезде в Речь Посполитую (т. е. готовящемся побеге) вешали вдоль дороги.)

Решение дела Анны полностью зависело от того, чьей подданной она являлась. Прослеживается диаметральное расхождение в трактовке этого вопроса русской и английской сторонами. С точки зрения английских авторов Анна, принадлежа к роду Барнсли, сохраняла право британского подданства. Смена вероисповедания в многоликой Британии не меняла ее взаимоотношений с правительством и монархом. Бывшая пуританка, став православной, продолжала оставаться для британских властей подданной. Как следствие, ее права так настойчиво отстаивали все ветви власти королевства.

Для русских авторов, напротив, как уже неоднократно подчеркивалось, переход в православие (а если он произошел, то, безусловно, добровольно) означал принятие полноправного русского подданства, со всеми правами и обязанностями. К обязанностям, в частности, относилось исполнение воли монарха. Русские власти полагали возможным полностью распоряжаться судьбой вдовы Ивана Деремонтова, в частности выбирать ей нового супруга. Правом и обязанностью русского человека, как отмечалось, являлось и постоянное пребывание на Святой Руси. Русские власти не могли отпустить православную Аграфену Деремонтову, тем более с ее русскими (а они уже виделись именно таковыми) детьми[191]. Вступление в русское полноправное подданство и московскую церковь не имело обратной силы. Отъезд Анны означал бы отказ от таинства православного крещения и, соответственно, подданства. Не случайно, царь Михаил Федорович сразу заговорил о «поругании русской веры»[192], что осталось совершенно непонятно Симону Дигби (в послании в Англию, но не на аудиенции в Москве).

В целом, Анна Барнсли, несомненно, рассматривалась московскими властями русской. В таком случае, участие британской стороны в ее судьбе было бессмысленно: Аграфена Деремонтова не была подсудна английскому суду и монарху. Как результат, вмешательство короля не имело последствий. Русское правительство оставалось непреклонным, пока не вступили новые члены семьи Барнсли, а главное, не сложилась удачная для ее дела внутриполитическая ситуация.

Параллельно английской в деле освобождения Анны действовала иная линия. Идентичность (самоидентификация[193]) Анны Барнсли оказалась многовариантной. Она входила в различные иностранные сообщества, единые лишь в сословных и общепротестантских ценностях. По праву подданства она принадлежала к Великобритании; интересы английского землячества в России отстаивали королевский дом, британское правительство и Московская компания. По семейным связям в России 30-х гг. XVII в. Анна относилась к конкурентам англичан — голландцам. По церковному приходу семьи (и ее самой в идеале) она была связана с британской конфессиональной группой пуритан и конгрегацией Амстердамской реформатской церкви. Поэтому конфессиональные права англичанки (и наполовину немки) активно отстаивали не только британские, но и голландские родственники — соприхожане. Петр Марселис, возможно несший определенную ответственность за ее возвращение в реформатский приход, сразу включился в противостояние и оказал заметное влияние на ход ее дела.

вернуться

191

Никогда и никому из православных в России не позволялось уехать. Многочисленные примеры могут составить огромный список. Оговоримся лишь о нескольких случаях. Джеральдин Фиппс приводит историю другой англичанки 1678 г., также ставшей православной и не отпущенной на родину (Phipps Geraldine М. Britons in Seventeenth-century Russia: a Study in the Origins of Modernization. PHD Dissertaion, University of Pennyslvania: Philadelphia. Penna., 1971). Джон Мерик попытался вывезти на родину нескольких британцев, среди которых оказался ирландский офицер Юрий Нел, служивший в шведской армии Делагарди, взятый в русский плен в сражении под Гдовом и посаженный на три с половиной года в тюрьму Пскова, откуда был взят боярином В. П. Морозовым и обращен в холопство и православие. Сумев связаться с Мериком, он обратился к царю с просьбой «дай, государь, волной свет видеть» и отъезда. Правительство категорически отказалось выпускать православного (РГАДА, ф. 35, стб. 79, л. 158, 169, 187)). Остался в России и Станислав Вольский (см. гл. 6). Позиция властей была четко проговорена чиновниками в деле Анны: «А которые люди в нашу православную христианскую вѣру греческаго закону приступают и крестятца волею и тѣ  нашу истинную православную («християнскую» зачеркнуто. — Т. O.) вѣру держат крепко без пременения и в том пребывают. А к прежней и к инои ни х которой вѣре не приступают и до смерти живота своего» (РГАДА, ф. 35, стб. 126, л. 268, 278).

вернуться

192

«Отпустити ее не мочно, потому, что нашей истинной православной вѣре будет в том поруганье».

вернуться

193

При этом внешняя идентификация, как неоднократно отмечалась, была противоположной: для русских властей она принадлежала к русскому обществу, правила которого демонстративно нарушала.