Выбрать главу

— И я должен был за это поплатиться.

— Совершенно верно, — подтвердил Маккарти. — К тому времени, когда я узнал, что идет расследование сделок, заключаемых «М. и Л.» на основе инсайдерской информации, дело зашло уже так далеко, что кого-то должны были за это осудить, и мои друзья, конечно, не могли позволить «Маккарти и Ллойду» продолжать операции в приносившем преступные прибыли отделе арбитража. Мы договорились, что прекратим эти операции и представим жертвенную овцу, как назвали это федералы. Как я уже говорил, это объяснялось политическими причинами. — Он помолчал. — После того, как я договорился, вести расследование поручили Кевину О'Ши. Он знал в точности, как должны развиваться события, и держал все под контролем. А вы были наняты специально, чтобы стать жертвой.

— Салли Лэйн, насколько я понимаю, тоже в этом участвовала.

Маккарти кивнул:

— О да. Она работала на О'Ши. Она добыла вашу компьютерную дискету и сделала несколько инкриминирующих телефонных звонков из вашей квартиры.

— Я знаю.

— В результате, когда вы приобрели акции «Белл кемикал» и «Саймонс», О'Ши мог состряпать неопровержимо аргументированное дело против вас.

— И я бы сгнил в тюрьме, — сказал сквозь стиснутые зубы Джей.

— Насколько я знаю, речь шла о заключении на двадцать лет, — безразличным тоном произнес Маккарти.

— Не могу поверить, чтобы мое правительство так со мной поступило.

— Да уж поверьте, Джей, — произнес Маккарти. — Ученые могут сказать вам, что наш мир вращается вокруг солнца, но они лгут. Он вращается вокруг денег. — Маккарти медленно выпустил из себя воздух. — Ничего лично против вас нет, Джей. И никогда не было.

— Но по-настоящему-то речь идет совсем о другом, верно?

Маккарти передернул плечами.

— Да, о другом.

— По-настоящему все завязано в Южном Бостоне на «ЕЗ Трэйвел», «Донеголских волонтерах» и уничтожении мирного процесса. Так ведь, Билл?

Лицо Маккарти перекосилось. Он считал, что справедливость требует ответить на вопросы Джея о группе, занимавшейся сделками на основе инсайдерской информации, а сейчас ему стало не по себе.

— Да, — лаконично ответил он.

— С чего же все началось?

Маккарти нагнулся было и начал вставать с кресла, потом снова в него опустился. Черт подери, Джея Уэста нельзя выпускать живым из Байю-Лафурш.

— Пять лет назад «Маккарти и Ллойд» находилась в труднейшем финансовом положении, и я вместе с ней. Компания должна была остаться на плаву, и я дал указание нашему отделу оценки сделать заявку на приобретение компании во Флориде, которая, по моему мнению, могла нас спасти. Я считал, что акции компании должны вот-вот взмыть вверх, но я ошибся. Собственно, компания во Флориде вскоре после того, как мы вложили в нее деньги, пошла ко дну. Директора пытались привлечь других инвесторов, но не преуспели в этом, и компания рухнула, обанкротилась. — Маккарти поджал губы. — Ну а коль скоро эта флоридская компания рухнула, «Маккарти и Ллойд» тоже должна была рухнуть.

— И что же произошло? Как вы удержали компанию от банкротства?

— Команда директоров нашей компании отправилась на остров Сент-Крой для встречи с богатым инвестором, но он после однодневной презентации отказался от нашего предложения. — Маккарти мучительно глотнул. — После презентации директора компании сели на самолет и полетели назад в Соединенные Штаты. А через тридцать две минуты после взлета самолет взорвался, и все они погибли, — спокойно произнес Маккарти.

Джей догадался, зачем была заложена бомба.

— Директора наверняка были застрахованы на большие суммы.

Маккарти кивнул.

— Да, каждый из них был пожизненно застрахован на большую сумму. Общей суммы, полученной по страховкам, было достаточно, чтобы расплатиться со всеми кредиторами и выплатить солидные дивиденды акционерам «Маккарти и Ллойда». «М. и Л.» от этого не разбогатела, но мы оправились. — Он скривил губы. — Катастрофу расследовали, но это ничего не дало. Остатки самолета и тела упали в Атлантический океан в том месте, где большая глубина и сильные течения. К тому времени, когда туда прибыли те, кто расследовал катастрофу, ничего уже нельзя было найти.

— Мне бы в голову не пришло, что вы знаете людей, способных на такое.

— А я и не знал, — безапелляционным тоном заявил Маккарти, словно это было очень важно. — Это они нашли меня. Они взорвали самолет. Они убили Грэма Ллойда, потому что он никогда не согласился бы на подобное. Они купили пятьдесят процентов его акций у вдовы. Они все это сделали. — Он помолчал. — Ничто из всего этого не было задумано мной.

— А кто это «они»? — тихо спросил Джей, пораженный тем, как легко Маккарти отвел от себя всякую ответственность.

Маккарти посмотрел на воду. Он так любил эти места, однако теперь он долгое время не увидит их, — возможно, никогда.

— «Донеголские волонтеры», — наконец произнес он. — Это группа, отколовшаяся от временного крыла Ирландской республиканской армии. Скажем так: они не пожелали принять мирное соглашение, ратифицированное в прошлом году.

— Они взяли свое название от площади Донегол в центре Белфаста, столицы Северной Ирландии. — Прежде чем встретиться с Салли, Джей произвел в субботу некоторые изыскания в библиотеке.

— Совершенно верно, — сказал Маккарти. — Моя семья родом из Северной Ирландии, и многие мои родственники до сих пор живут там. Шесть лет назад один из них познакомил меня с человеком, который сказал, что мог бы помочь мне решить мои проблемы. Я не обратил на него большого внимания, когда мы впервые встретились, но, по мере того, как ситуация в компании «Маккарти и Ллойд» стала ухудшаться, я вынужден был прислушаться к нему. — Он покачал головой. — Порой я жалею, что мои глаза увидели его.

— «Донеголские волонтеры», должно быть, хорошо обеспечены, — произнес Джей, желая получить от Маккарти как можно больше ответов.

— Ничего подобного. В те времена у них были очень небольшие финансовые ресурсы. Да и все сообщество насчитывало менее сотни человек, — пояснил Маккарти. — Собственно, они были заинтересованы в том, чтобы стать моим партнером, исключительно из соображений обогащения. Они видели в Уолл-стрит возможность быстро набить мешок для ведения войны.

— Как же они могли приобрести пятьдесят процентов акций Грэма Ллойда, если у них не было фондов?

— «Маккарти и Ллойд» в то время почти ничего не стоила. «Донеголские волонтеры» тихонько наскребли три миллиона долларов. А жена Грэма Ллойда пришла в полный восторг, когда они предложили ей такую сумму. Вести войну, имея три миллиона долларов, невозможно, а вот перекупить дохлый инвестиционный банк можно. Теперь «М. и Л.» стоит около миллиарда долларов. И «Донеголские волонтеры» могут вести свою войну.

— Значит, вы наняли Оливера специально, чтобы он создал группу, устраивающую сделки, основанные на инсайдерской информации.

— Совершенно верно. Согласно указаниям «Донеголских волонтеров». Они видели в сделках, основанных на инсайдерской информации, способ дать старт компании, и им было наплевать, что это противозаконно. Если бы компанию поймали на подобных сделках, «Донеголские волонтеры» просто отступили бы в тень. И дело не в том, что они боялись совершить преступление против «белых воротничков». Черт побери, они же убили моего партнера и тех, кто летел на самолете «Гольфстрим»!

— Ну а что такое «ЕЗ Трэйвел» и бар в Южном Бостоне? Чем они занимаются?

Маккарти выпрямился в кресле.

— Когда «Маккарти и Ллойд» начала зарабатывать большие деньги, мои партнеры захотели вывозить наличные, чтобы финансировать свою войну, особенно когда мирное соглашение стало более реальным.

— Вы хотите сказать, что они захотели покупать оружие? — спросил Джей.

— Конечно, именно это я и хотел сказать, — отрезал Маккарти. — Мы владеем пятью предприятиями, в том числе несколькими станциями обслуживания и несколькими гастрономическими магазинами, все они напрямую получают наличные, которые мы переправляем сначала в Антигуа, а потом в Европу.