Глупая девчонка! Она захотела этого сама, а после оттолкнула его, словно он прокажённый. Перед глазами в очередной раз всплывает её лицо. Омерзение в глазах, отвращение в каждом слове по отношению к нему, холод и злость — единственное, чем она соизволила наградить его. Он трясёт головой, пытаясь отогнать от себя эту картинку. Он не хотел ей говорить о борделях до последнего. Если бы не Рос, то она бы никогда не узнала о его дополнительном доходе. Жила бы себе спокойно в мечтах, но теперь это невозможно.
— Босс.
Он поднимает взгляда на Оливара, застывшего в дверях с папкой бумаг. Кивок головы и парень, как хорошо выдрессированная собачка, спешит к нему, аккуратно складывая документы на стол. Он подхватывает выписку из банка, вчитываясь в цифры. Вот дерьмо!
— Это что? — зловещим шёпотом интересуется он, размахивая перед лицом Оливара листами. — Ты что, не смог его остановить?!
— Босс, он находится под давлением Баратеона. Я пытался объяснить, но был послан.
— Мда, — тянет он. — Знаю я, эти ниточки, за которые дёргает этот жирдяй.
Оливар беспомощно разводит руками. Ладно, стоит признать, что парень старается из всех сил. Всё могло бы быть намного хуже. Его упорство переходит все границы. Необходимо как следует обдумать свои следующие шаги. Он машет рукой парню, разрешая уйти и, дождавшись, когда за ним закроется дверь, подходит к окну, вглядываясь в серые улицы Белфаста. Как же хорошо иметь кучу денег и возможность заткнуть ими рот любому, кто попытается сказать хоть слово. Его пребывание здесь на протяжении недели до сих пор остаётся никем, не замеченным, и это не может не радовать. Ему никак не удавалось найти времени на эту вылазку. Нежелание оставить её одну всё время мешало, и он даже сердился на самого себя. Теперь же, он может, как следует погрузиться в работу и попытаться уладить некоторые проблемы, которые возникли в его отсутствие.
Он возвращается за стол, усаживаясь в кресло, и начинает барабанить пальцами по столешнице. Оценивающий взгляд пробегает по кипе документов. Разберётся за сегодняшний день. Только вот, что делать дальше? Ему хочется вернуться домой, застать её врасплох и заставить извиняться. А потом, ему будет всё равно на её протесты, мольбу, увещевания. Он перестанет сдерживать себя сразу же, позволив наконец-то сорвать с неё эти последние препятствия в виде полупрозрачных рубашек и пеньюаров. Ей будет не больно, а возможно даже приятно. Он постарается не применять к ней силу, но всё будет зависеть от неё самой. Если только она попробует спорить с ним, прогонять и отталкивать, как тогда, механизм будет запущен и уже ни ему, ни ей не удастся его остановить.
Его губ касается довольная улыбка. Он настолько погружается в эти мысли, что даже не замечает дребезжание телефона. Выждав несколько секунд, он принимает вызов, поднося телефон к уху.
— Мистер Бейлиш?
— Да, Лотор, — напряжённо отвечает он.
Какого чёрта ему понадобилось? Он дал ему несколько выходных и предупредил, что позвонит сам, если что-то потребуется.
— Мистер Бейлиш, Вы просили иногда отслеживать банковскую карту Вашей жены, — неуверенно начинает он. — Десять часов назад ей был куплен билет до Барселоны, а ещё пару часов спустя она расплачивалась картой в одном из…баров.
Чёрт! Он резко вскакивает, опрокидывая кресло. В голове вихрем проносятся мысли. Злость вновь бурлит, лишая способности думать. Испания! Что ж, по крайней мере, он хотя бы точно знает, что там она должна быть со своей подругой. Но он не знает, сколько ещё человек, в особенности парней, может её окружать. От досады, он со всей силы ударяет кулаком о стол. Это подстава. Он зло смотрит на бумаги, пытаясь сообразить, что делать дальше.
— Лотор, — пальцы путаются в волосах, и он слегка тянет за них, пытаясь привести себя в порядок. — Лети туда и следи за ней, но так, чтобы она ни о чём не догадывалась.
— Конечно, мистер Бейлиш.
Он отключается и бросает телефон на стол. Значит вот так…
Губы расплываются в улыбке. Она сама не оставляет ему выбора.
Комментарий к 18
Эта и следующая глава будут короче обычного)
Основной акцент будет сделан на их встрече :)
========== 19 ==========
Она откидывается на шезлонге, подставляя лицо солнцу. Приятное тепло разливается по всему её телу, и она чуть ли не урчит от удовольствия. Так хорошо. Не смотря на всё, что происходит с ней, ей впервые за две недели хорошо.
— Там приехала бабушка, — произносит Маргери, вслушиваясь в шум, доносящийся из дома.
— Ммм, — тянет она, приоткрывая один глаз. — Полежим ещё или пойдём к ней?
— Она подойдёт к нам чуть позже, — встревает Лорас, неся из дома холодные бутылки пива. — Дамы.
Он протягивает им бутылки, а сам садится на бортик бассейна, свешивая ноги в воду. Раздаются характерные щелчки и в сторону отлетают пробки. Она делает глоток и прикрывает глаза, наслаждаясь прохладой. Она не поедет к нему, пока он сам не объявится. Его исчезновение сделало из неё идиотку. Ей пришлось придумать историю с его внеплановой командировкой. Ей пришлось солгать своим родителям. Она недовольно хмурится. А что, если он проводит время с какой-нибудь женщиной?
— Санса, детка, не хмурься, — она испуганно вздрагивает и приподнимает голову, встречаясь взглядом с проницательными глазами. — Будут такие же морщины, как у меня. — Произносит весело старушка, расплываясь в улыбке.
— Миссис Тирелл, Вы прекрасно выглядите.
— Ох, да, брось. Я уже не в том возрасте, чтобы отрицать очевидное, — произносит она, усаживаясь в тени мандаринового дерева. — Ты всё время чем-то загружена. — Она согласно кивает, прикусив губу. Миссис Тирелл подпирает подбородок пальцами, обегая её взглядом. — У тебя проблемы с твоим мужем, ведь так?
— Я…
— Не стоит, милая, — она приподнимает руку, призывая к тишине. — Знаешь, за свою жизнь, я поняла одно — мужчины просты до невозможности. Мы, женщины, со своим романтизмом и сентиментальностью, приписываем им совершенно невероятные черты, ища каждый раз в их словах и действиях тайный смысл, но всё лежит на поверхности. Попытайся уцепиться за ниточку и, в конце концов, она приведёт тебя к основному клубку.
Она удивлённо смотрит на старушку, обдумывая услышанное. Господи, почему об этом ей никогда не говорила мама? Возможно, ей действительно стоит чуть проще относиться к нему и воспринимать его таким, как есть, со всеми его недостатками, привычками и принципами. В конце концов, он не такой уж плохой человек. За всё это время, что они живут вместе, она умудрялась цеплять его, вынуждая отвечать также резко. Если им удастся поговорить и всё обсудить, то возможно, это принесёт свои плоды.
— Вы правы, — произносит она, потупив взгляд и изучая свои кольца. — Он прост и предсказуем.
***
— Нет! — отрицательно качает она головой. — Нет-нет-нет и ещё раз нет! Я не хочу!
Они стоят около какого-то клуба, споря уже десять минут. Маргери недовольно цокает и закатывает глаза, упирая руки в боки. Она с сомнением оглядывает вывеску и оборачивается к Лорасу:
— Ты же сказал, что мы всего лишь прокатимся!
— Так мы и прокатились до клуба, — отшучивается он, одёргивая свою гладко-выглаженную рубашку. — Брось, Санса, нам нужно развеяться. Мне уже осточертело сидеть в баре в окружении пенсионеров.
— Мы всего лишь на несколько часов, — встревает Маргери, поддерживая своего брата. — Поболтаем, потанцуем, выпьем и уедем.
— И когда это ты ограничивалась несколькими часами, имея такой план? — спрашивает она, оглядываясь по сторонам. — Господи, если кто-нибудь об этом узнает, то…
— Никто не узнает, — в один голос произносят Маргери и Лорас и заводят её под руки в клуб.
Она натянуто улыбается и следует за ними к забронированному столику, протискиваясь между танцующими людьми. Кругом раздаются крики на испанском и английском. Диджей с невероятной ловкостью прокручивает на пальце очередную пластинку, срывая аплодисменты. На секунду всё затихает, а затем раздаётся хит всех дискотек –The Rockfeller Skank. Санса смотрит на подругу, не в силах сдержать улыбку.