Выбрать главу

this page

carrefour

: intersection

this page

Je suis la ruine féerique

: I am an enchanting ruin

this page

La faim qui rode autour des palaces?

: Starvation prowling palaces? [Loy’s note]

this page

I read later that sugar was used for strengthening concrete. [

Loy’s note

]

this page

Vielleicht verkaufen

: Perhaps to sell

this page

Die nackte Seele

: The naked soul [Loy’s note]

this page

schade

: a pity [

Loy’s note

], i.e., too bad!

this page

Sterben

: To die

this page

Sterben — man muss

: Die — one must

this page

Unglaublich

: Incredible

this page

consommation

: drink, snack

this page

Ameise

: ant

this page

cafés fines

: coffees and brandy

this page

librairie

: bookshop

this page

maquereau

: pimp

this page

macrusallo

(i.e., maquereau and salaud blended together)

this page

plat anglais

: a plate of cold meats

this page

Um Gottes Willen

: For God’s sake

this page

Pfefferminztee

: peppermint tea

this page

sommier

: divan

this page

Strahlen

: rays

this page

Ich bitte Sie

: I beg you

this page

femme de ménage

: housekeeper

this page

bidons

: cans

this page

Der Totenkopf

: The death’s-head (In earlier manuscript versions and in letters, Loy called the novel

Der Totenkopf

. —Ed.)

this page

pour se faire une beauté

: to make himself up, to do his face

this page

Chambres de Bonnes

: Maids’ Rooms

this page

Das ist die Irma?

: That’s Irma?

this page

Die Irma ist nass

: Die Irma is wet [Loy’s note]

this page

ou connait ça

: or knows that (obscure: perhaps a slip for “

qui connait ça

, who knows that”)

this page

lustig

: jolly [Loy’s note]

this page

grand sympathique

: the sympathetic nerve

this page

Gestatten Sie?

: May I?

this page

Entwicklung

: development

this page

écoliers

: schoolchildren

this page

Sterben — Man muss

: One must die (see

this page

)

this page

Ich bin so müde

: I am so tired

this page

Il dort dans son dos

: It sleeps on its back

this page

Und Tatsächlich

: “And as a matter of fact” [

Loy’s note

]

this page

trompe l’oeil

: deceptive appearance, illusion

this page

The poet Arthur Cravan (“Colossus”), Loy’s second husband, is considered a precursor of the Dadaists and a patron saint of the Surrealists. (Ed.)

this page

Seien wir uns wieder gut

: Let us like one another again, let’s make up

this page

die Rothaarige

: the redhead

this page

um Himmels Willen!

: for Heaven’s sake!

APPENDIX B

CHRONOLOGY OF MINA LOY

1882

b. December 27 as “Mina Gertrude Lowy,” London, England.

1899

Studies art with Angelo Jank at Kunstlerrinen Verein, Munich.

1901

Studies with Augustus John in London.

1903

Moves to Paris; marries Stephen Haweis.

1905

Enters Gertrude Stein’s circle of artists and writers.

1906

Elected member of Salon d’Automne; moves to Florence.

1907

Joella Synara Haweis is born.

1909

Giles (John Giles Stephen Musgrove) Haweis is born.

1913

Meets F. T. Marinetti and other Futurist artists and writers; separates from Haweis.

1914

First poems published (Camera Work).

1916

Sails for New York City, where she enters Walter Conrad Arensberg’s circle of artists and writers; meets Man Ray, Marcel Duchamp, Arthur Cravan, etc.

1918

Travels to Mexico; marries Cravan in Mexico City. She travels to Europe via Buenos Aires; he fails to meet her as planned; he is never seen again.

1919

London; Lausanne; Florence Fabi (Jemima Fabienne) Cravan is born.

1920

Returns to New York; deepens her ties with American avant-garde writers and artists.

1921

Paris, Florence.

1922

Florence, Vienna, Potsdam, Berlin.

1923

Settles in Paris; first book of poems published (Lunar Baedecker [sic], Contact Pub. Co.).

1925

Narrative poem, Anglo-Mongrels and the Rose, completed.

1927

Gives talk on Stein and reads her own poems at Natalie Barney’s salon.

1931

Becomes Paris representative for her son-in-law’s (Julien Levy’s) New York gallery.

1933

Meets Richard Oelze.

1936

Moves to New York; lives in the Bowery; friendship with Joseph Cornell; begins revising prose works begun in Paris, including Insel, presumably.

1946