Выбрать главу

— Подумайте сами, инспектор. Кто видел труп Ангуса Камбрэ? Имоджен Маккартри!

— Ох уж эта…

— И ничто не доказывает, что она сказала правду.

— Но как заставить ее признаться?

— В этой ситуации проще и разумнее будет представить, что она сказала неправду, и тогда уж выяснять — зачем. К тому же она не упоминала о Джанет Лидбурн. А что, по-вашему, парень мог делать в овраге со своей машиной, если с ним не было ни Джанет Лидбурн, ни Фионы Рестон?

— Но если это розыгрыш, какова его цель?

— Вот это нам сейчас и предстоит узнать.

— Боюсь, сэр, что мне это не под силу.

Суперинтендант пропустил его слова мимо ушей.

— После того, как вы вернулись, Мак-Хантли, я изучил все дело об убийстве Хьюга Рестона и исчезновении парня и девушки. Меня поразило вот что: все происходит в ограниченном кругу лиц: Рестоны, Лидбурны, мисс Маккартри, Юэн Стоу, неизменные подпевалы нахальной шотландки — Тед Булитт и Вильям Мак-Грю, не считая разве что Гленроутсов — более эпизодических персонажей. Доктор Элскотт, на мой взгляд, здесь не замешан, или же имеет к делу весьма косвенное отношение.

— Позвольте спросить, какой у вас напрашивается вывод, сэр?

— Убийцу следует искать среди вышеупомянутых.

— Этого не может быть!

— Почему?

— Но… потому что у всех этих людей давняя положительная репутация.

— Это ничего не доказывает.

— Среди них убийство способна совершить только мисс Маккартри, да и то разве что из политических соображений.

— Позвольте вас удивить, инспектор: я почти уверен, что Имоджен Маккартри очень близка к истине и, если она пока и не знает фамилии убийцы, то постепенно подбирается к нему. Я ее хорошо знаю, инспектор; пока мы здесь рассуждаем, она действует. Может быть, наугад, но действует. Говоря начистоту, я опасаюсь, как бы она не заставила нас иметь дело с новым трупом.

— Чьим?

— Её собственным. Поэтому завтра вы выезжаете в Калландер.

— С чего мне следует начать, сэр?

— Сначала хорошенько изучите участников или свидетелей всей этой истории: Лидбурнов, Гленроутсов, Рестонов. Поговорите, например, с банковскими служащими, которые занимались их счетами. По состоянию чековой книжки можно зачастую составить более точное представление о ее владельце. Потом подумайте над некоторыми случайными совпадениями. Например, почему именно Рестон, а не Лидбурн, вышел поговорить с Камбре? Откуда шел Тед Булитт, когда встретился с мисс Маккартри? Где находился самый загадочный из всех участников драмы — Юэн Стоу — в тот момент, когда исчезли его подопечный со своей девушкой? На вашем месте, Мак-Хантли, я бы как следует навел справки об этом Стоу и поинтересовался бы, какова настоящая причина его отъезда из страны двадцать лет назад. Я запросил его армейский послужной список: отзывы о нем отличные. Записался добровольцем в восемнадцать лет и три месяца. Так что не теряйте на это время. Лучше поговорите с директором пембертонского колледжа. Он занимает эту должность уже двадцать пять лет. А потом сообщите, как идут дела.

* * *

Для Дугала стало полной неожиданностью то, что никто в Калландере не удивился его возвращению. Он думал, что все вокруг забеспокоятся, но замечал лишь незначительное любопытство. Мак-Пунтиш был польщен, что инспектор вновь стал постояльцем его отеля. В «Хайлендере» Тед Булитт угостил Дугала стаканчиком виски, сказав, что понимает, почему тот вернулся: ведь лучшего виски нигде не сыщешь… Мак-Грю поприветствовал инспектора с порога своей бакалейной лавки и спросил:

— Соскучились по Калландеру, небось?

Миссис Рестон показалась ему цветущей и молодой. Миссис Лидбурн, проходя мимо него по улице в черном платье, повернула к нему горестное лицо. Зайдя в магазин, чтобы купить чернила для ручки, он наткнулся там на Имоджен Маккартри.

— О, инспектор! Какая приятная неожиданность! Значит, вы не оставили надежду изловить преступника?

— Вам должно быть известно, мисс, что полиция никогда не оставляет надежду.

— А мне уже показалось, что вы пас бросили!

— Ну что ж: разве вам самой не приходилось совершать ошибки?

— Да, приходилось, по я в них не упорствовала. А вы по-прежнему отказываетесь признать, что человек, которого вы ищете — Лидбурн.

— Получается, что Лидбурн убил и Рестона, и своего шурина, и свою дочь Джанет? Похоже, у него не все в порядке с чувством семейного долга?

— Бы все так же упрямы и самонадеянны!

— А вы — все так же тщеславны и ограниченны!

Покупатели начали оборачиваться в их сторону. Дугал предпочел не продолжать спор.