Туловище мини-танка развернулось, загруженный в ракетницу снаряд вспыхну и отправился вниз, врезавшись в крыло пылящегося на стоянке истребителя.
— Нахрена ты это сделал, мэн?! — воскликнул Гленн
Игорь и сам сомневался, но десятком секунд спустя понял, что затея удалась. Яхта вспыхнула маневровочными движками, поднялась над площадкой до уровня крыши, а затем медленно поплыла в сторону истребителя корсаров.
Вражеская лазерная турель мгновенно переключилась на новую цель. Выстрел, ещё выстрел — но “Академик Харписон” оказался твёрдым орешком. Он выстрелил из ракетной турели всего один раз, попав прямо в лазерную турель. Окихито отступил назад на пару десятков метров, а затем, словно древний лётчик-камикадзе, попёр на таран. Смял лепестки солнечных батарей, словно фигурки оригами, впился носовыми плитками теплозащиты в бок истребителя… а затем перевернул, вытолкнул вражеское судно с крыши в тот самый миг, когда у того загорелись двигатели. Игорь не стал смотреть, что случилось с истребителем дальше, скомандовал: — Вперёд! Банзай! — и побежал навстречу неторпливо поворачивающемся на крыше истребителю.
У самого трапа он обернулся, почувствовав неладное, и оказался прав. Тело Гленна лежало на кровле космической станции, раскинув руки, затем моргнуло и исчезло. На полу остался лежать только кейс с астатом, Игорь убрал в снаряжение бластер, вернулся и подобрал второй источник радиации, теряя последние поинты жизни. Но он уже понял, что выиграл эту битву.
[Дополнительное задание: “Сточная канава” выполнено!]
[Получен бонус от компании: 50 премиальных баллов] [266 прем. баллов]
[Получено опыта: 150 поинтов]
[УРОВЕНЬ: 16]
[Поинты навыков: 2]
[Сила: 10] [Интеллект: 10] [Телосложение: 11]
Впрочем, медицинский модуль яхты оказался ближе, чем медицинский модуль полуразрушенной базы. Респаун Гленна произошёл именно там. Выйдя на орбиту, игроки распределили очки навыков — Игорь выбрал силу, а Гленн — телосложение, убрали на склад подальше фонящие драгоценные чемоданчики и устроили чаепитие — употребляли чай вперемешку с поднесённым стюардом биомодулятором.
— После того, что мы учинили на базе и провалили твоё задание с вольфрамом, думаю, в “Блэкморе” нам будут не очень рады, — сказал Гленн. — Ну и у нас остаётся задача — найти “Тайную Полицию”, вернуться в Миддлбург и донести груз. По крайней мере — у меня.
— Ну, я тоже хочу уже “домой”, — усмехнулся Игорь, а потом сразу помрачнел. — И Бродяжку найти. Что там по карте?
— Ближайший портал в Сибирворлд… Ни разу там не был, и не очень-то туда хочу, но это же для тебя дом родной, так?
— Где он, говоришь, расположен?
Игорь открыл карту, присмотрелся, приблизил. Небольшой, совсем крохотный астероид расположился на странной эллиптической орбите вокруг Темперии, планеты-заповедника.
— Кентавр… Это нерегулярная луна, он то приближается, то отдаляется, пересекает орбиты всех пяти спутников, — встрял в диалог Окихито, выглянув с капитанского мостика. — Там живут социалисты. Не люблю их.
— Подскажи, старик, ты же много где бывал. Что это за астероид?
— О, это место, называемое “Перекрёсточек”.
– “Перекрьосточек”? — переспросил Гленн, и Игорь понял, что японец произнёс слово по-русски. — Что это значит, какое-то странное слово?
— Значит “Небольшое пересечение дорог”. Там расположен большой супермаркет, в котором отовариваются, в основном, флотские и поселковые. И какая-то странная станция. Большая, военная… Но не принадлежит ни к одной из корпораций. Какая-то древняя.
“Какая-то станция огромная в космосе” — вдруг прозвучал голос Бродяжки в голове. Именно так она коротко описала место, в котором начинался её путь в Астерворлде.
— Супермаркет — это хорошо, — кивнул Гленн. — Мне бы как раз скафандр новый прикупить.
— Слушай, всё сходится! Гленн, ты уверен, что там только Сибирворлд? И ничего другого?
— Ну… тот темнокожий, как его, Смирнов, показал мне только эти порталы. Может, есть и другие.
— Должны быть. Бродяжка упоминала, что в этот мир проникла через большую космическую станцию. Но она могла запросто перепутать с астероидом! Всё сходится — у Блэкмор Индастриз есть станция на Арктии, у Блэкморцев, должна быть и во владениях у Артемиды. Наверное тот неуловимый японец, как его, Токашидо, где-то там зашкерился.
— Что сделал?
— Ну, затаился. Что, летим туда?
— Окей, летим, — кивнул Гленн. — Окихито-сан, проложи маршрут до астероида.