Выбрать главу

Прогуливаясь по парку, Круглов набрел на играющих ребятишек. Поначалу он даже не понял, во что они играли, только по отдельным репликам он через некоторое время догадался, что они играют в аварию планетолета. На роль Везелена они выбрали самого плаксивого мальчишку, зато самого Круглова играл плотный негритенок с жестким круглым лицом, на котором выделялся совсем не негритянский крючковатый нос.

Остальные ему подчинялись беспрекословно. Роль планетолета выполняла огромная пластиковая труба для монтажа подземных переходов.

Некоторое время Круглов исподтишка наблюдал за играющей ребятней. Наверное, детвора везде была одинаковой.

Потому и играла в одни и те же игры. Сообразив, что играют они все-таки именно в аварию его планетолета, Круглов почувствовал себя неловко.

Он встал и пошел прочь. Детвора, как это обычно бывает, не обратила никакого внимания на героя своих игр. Герои всегда создаются воображением людей, настоящие участники героических историй не имеют к этому никакого отношения именно в силу того, что они совершенно не походят на героев.

Чамберс уже поглядывал на часы.

- Здесь недалеко, - сказал он. - Это не китайская забегаловка. Фан поставил дело на широкую ногу. А еще говорят, что Америка нетерпима к инакомыслию. Коммунисты ставят свои рестораны в центре Нью-Йорка. Но готовят они действительно вкусно.

Ресторанчик "Красный дракон" и в самом деле был небольшим, но уютным.

Официанты в "Красном драконе" были вышколены и по-китайски предупредительны.

В "Красном драконе" Чамберса знали, его встретили с улыбками и, кланяясь, проводили к почетному месту. Вышел и сам хозяин "Красного дракона" - китаец древнего вида с седой бородкой и узенькими щелками глаз. Хозяина все уважительно звали Старый Ма. Видно было, что здесь Чамберс числится в завсегдатаях. Ричард раскрыл меню и углубился в чтение.

- Возьмем креветки "Баттерфляй", - распоряжался Чамберс с плотоядным выражением на лице. - Для них используется цейчуаньский перец, очень вкусно. Потом будем есть вонтонский суп... Ну, второе... Конечно же, это будет карп по-пекински. Не пробовал, Алекс? - Он закатил глаза и сладостно застонал. - Как его здесь готовят! Как готовят! Пить будем?

- Нет, - сказал Круглов.

- Неверный ответ. - Чамберс взмахнул руками. - Ты слишком привык к этой космической еде, Алекс. Пищей надо наслаждаться. - И склонился к официанту, отдавая ему последние распоряжения.

Пока сервировали стол, Чамберс расстегнул куртку и откинулся в удобном плетеном кресле.

- Что ты решил, Алекс?

- Пока не знаю, - с сомнением отозвался Круглов. - Я никогда не занимался административной работой. Не чувствую призвания, Дик. И что, меня действительно выпустят в космос, несмотря на запреты квалификационной крмиссии?

- О'кей, - сказал Чамберс. - Я тебя понял. Штатное расписание в моих руках. Что, если твоя должность так и будет называться - инспектор Внеземелья? Мне кажется, звучит очень красиво. Журналисты будут обсуждать это назначение несколько дней.

- Не надо журналистов, - утомленно сказал Круглов. - Если бы ты знал, Дик, как они мне надоели! Мне бы хотелось, чтобы это назначение прошло незамеченным. Договорились?

Чамберс с усмешкой пожал плечами.

- Чего не сделаешь для хорошего человека, - покладисто сказал он. - Но ты должен понимать, что лишаешь мою фирму дополнительной рекламы. За это тебе придется гнуть горб с особым усердием. Как насчет путешествия на орбиту?

- Это не путешествие, - криво усмехнулся Круглов. - Это прогулка.

Что и говорить, для межпланетчика, побывавшего на Марсе и посетившего около десятка различных лун, чудом уцелевшего при аварии планетолета, знавшего космос лучше многих других, полет на околоземную орбиту и в самом деле был не более чем прогулка. И все-таки это было лучше, чем безвылазно сидеть на Земле.

- Не спеши, - сказал Чамберс. - Это будет не рядовой полет.

- Но что мне делать на орбите? - Круглов рассеянно смотрел, как ловкий официант расставляет перед ним маленькие тарелочки. Увидев палочки для еды, он жалобно осведомился: - А вилку здесь можно получить?

- Можно, - сказал Чамберс. - И ложку тоже. Уж не воображаешь ли ты, что знаменитый вонтонский суп мы станем есть палочками? Конечно, они требуют определенной сноровки, но мы с тобой не уподобимся китайским ретроградам. Мы смело внесем в китайскую кухню новые элементы.

- Ну, это ты загнул. - Круглов заглянул в тарелку. - Сноровка в обращении с палочками у них есть, но вряд ли они хлебают суп палочками.

Креветки и в самом деле были очень вкусны. Они пряно обжигали рот, было такое ощущение, что на языке взрывались маленькие жгучие пузырьки.

- Вернемся к моей работе, - сказал Круглов. - Ты говорил, что я должен лететь в Приземелье.

- Понимаешь, - сказал Чамберс, - история загадочная. На Луне исчез человек. Разумеется, все явилось следствием грубейших нарушении правил безопасности, но ведь его активно искали. Очень активно, Алекс. И не нашли. А он занимался, кроме своей основной работы, атмосферой Луны.

Глава третья

ЛУННЫЙ ВАРИАНТ. 2055 ГОД

Начинающийся за кессонной камерой коридор делился на рукава, которые соединялись с кольцевыми коридорами. Этого требовала безопасность лунной базы.

- Дзюба! - от входа крикнул Ван Келлен. - Господа! Где этот хозяйственный негодяй?

Смуглое лицо его полыхало негодованием, сразу видно было, что человек пришел спрашивать и имел на то веские основания.