Джо смотрел на фотографии останков Алисии, вспоминая ее сочную плоть, как ее душа горела в его животе, после того как он съел ее. Он вспомнил выражение глубокой любви на прекрасном лице Алисии, когда ее душа шла по пути ее плоти, пожираемая кусочек за кусочком, чтобы слиться с его собственной.
- Протестую! - Закричал прокурор. Он выпрямился в кресле и протянул руки, словно умоляя судью вмешаться. Впервые за долгое время он оторвал взгляд от Джо.
- Благодарю, ваша честь. Я закончил с этим свидетелем.
Джо просидел еще несколько дней, слушая показания, в том числе показания своего бывшего профессора, доктора Джона Локка.
- Доктор Локк, пожалуйста, предъявите суду ваши дипломы.
- У меня докторская степень по криминальной психологии и степень магистра психотерапии. Я работал в Федеральном бюро расследований в течение пятнадцати лет в отделе поведенческих наук, где я опросил около тридцати осужденных серийных убийц. В настоящее время я преподаю аномальную психологию в государственном университете.
- Вы были преподавателем обвиняемого в течение целого семестра, верно?
- Да.
- Во время вашего знакомства с моим клиентом вы обратили внимание на его поведение?
- Да.
- И какой же вывод вы сделали и? Согласны ли вы с показаниями доктора Сабин о том, что Джозеф Майлз страдает неврозом, а не психозом?
- Нет. Я бы не согласился. Джозеф не способен отличить свое заблуждение от реальности. Он считает себя бессильным перед болезнью. По его мнению, если он не найдет источник этой болезни, первопричину инфекции, он навсегда останется ее рабом. Именно это он и делал, когда убивал Деймона Трента в больнице штата. Именно это он делал, когда убивал своего отца. Оба преступления, в которых он уже был признан невиновным по причине невменяемости. Он пытался вылечить себя единственным известным ему способом, уничтожив источник инфекции. Он пытался вылечить себя до того, как этот непреодолимый порыв к убийству заставил его убить женщину, которую он любил, Алисию Росадо, - сказал профессор Локк.
Слушая показания профессора, Джо почувствовал легкий укол предательства. Он говорил, что Джо сумасшедший, что его болезнь скорее психическая, чем физическая. Хотя Джо знал, что профессор должен был сказать это, чтобы спасти свою репутацию, он не мог не задаться вопросом, действительно ли его наставник верил в то, что он говорил.
- Этот психоз влияет на каждое решение подсудимого? Влияет ли это на каждый аспект его жизни?
- Я не могу сказать с абсолютной уверенностью. Это вовсе не обязательно.
- Это не обязательно, но может быть?
- Может быть.
- Вы лично заинтересованы в исходе этого процесса, доктор Локк?
- Личный интерес? Нет. Мои интересы сугубо профессиональные. Я хочу изучить обвиняемого.
- И осужден он будет или нет, не имеет значения, потому что у вас все равно будет возможность изучить его в любом случае?
- Верно.
- Значит, ваше мнение можно считать абсолютно объективным и основанным исключительно на ваших знаниях психологии, вашем опыте общения с известными сексуальными убийцами за годы работы в ФБР и вашем обследовании моего клиента?
- Верно.
Мистер Лейендекер снова принялся расхаживать по комнате.
- Подсудимый обвиняется в убийстве первой степени, повлекшем смерть Алисии Росадо. Доктор, у вас сложилось мнение о том, был ли подсудимый вменяемым или невменяемым в то время, когда он совершил преступления, в которых его обвиняют?
- Да.
- Могу я спросить, что это за мнение?
- По-моему, он был не в себе, когда убил ту женщину.
Мистер Лейендекер снова встретился взглядом с присяжными, задавая свой последний вопрос.
- Как вы думаете, доктор, в здравом ли он уме в настоящее время?
- По-моему, Джозеф Майлз совершенно безумен.
Галерея взорвалась, и судья застучала молотком, чтобы заставить их замолчать. Джо едва осознавал, что мастурбирует во время судебного процесса, пока не издал рев, когда оргазм дернул его тело, как тряпичную куклу в пасти злобной собаки, и он эякулировал на стол обвиняемого. К нему бросились приставы, а судья снова стукнула молотком, на этот раз сильнее, сломав его.