Выбрать главу

— Ронни.

— Бриггс, — явно стараясь не называть его по имени, ответила агент Стерлинг. — Я так полагаю, директор проинформировал тебя о моем назначении.

Бриггс слегка наклонил голову.

— Ты могла позвонить.

Я была права, — подумала я. — Они явно раньше работали вместе.

— Кэсси, — кажется, агент Бриггс вспомнил, что его руки всё ещё покоились на моих плечах и убрал их. — Вижу, вы с агентом Стерлинг уже познакомились.

— Мы встретились вчера вечером, — я изучала лицо Бриггса, в поисках капли раздражения от присутствия этой женщины. — Как Маккензи? — спросила я.

Бриггс улыбнулся — а делал он это довольно редко.

— Она дома. Ей понадобиться помощь, но она справится. Девочка уцелела, — он снова перевел взгляд на агента Стерлинг. — Программа «Естественных» только что закрыла второе «нераскрытое» дело за этот месяц, — сказал он ей. — Похищение ребенка.

Вот оно — агент Бриггс вовсе не собирался уступать свой авторитет новоприбывшей. Его слова довольно явственно сообщали: ему не стоит угрожать. Программа «Естественных» работает. Мы спасаем жизни.

— Впечатляет, — сказала агент Стерлинг. Её голос звучал так, чтобы мы не сомневались — она вовсе не впечатлена. — Особенно, учитывая то, что из-за этой программы в больницу угодила всего пара детей. Да и то, только в одного из них стреляли. Но это так, детали.

Парой детей были Майкл и Дин. Я открыла было рот, чтобы сказать агенту Стерлинг, что мы не были детьми, но Бриггс послал мне предостерегающий взгляд.

— Кэсси, почему бы тебе не пойти посмотреть, чем занимаются остальные.

С таким же успехом он мог бы сказать: «Почему бы тебе не поиграть снаружи?».

Жутко раздраженная, я подчинилась. Когда я оказалась в гостиной, к моему удивлению, единственным, кто действительно сдавал экзамен, был Дин. Лия подпиливала ногти. Слоан, кажется, пыталась построить из карандашей и ластиков катапульту.

Лия первой заметила меня.

— С добрым утром, солнышко, — сказала она. — Я, конечно, не Майкл, но судя по выражению твоего лица, думаю, тебе довелось провести несколько минут с очаровательным агентом Стерлинг, — Лия улыбнулась мне. — Ну, разве она не лучшая?

Одним из жутковатых умений Лии было то, что она могла заставить любые слова звучать искренне. Лия не слишком-то любила ФБР и обожала игнорировать правила, но, даже зная, что её энтузиазм был наигранным, я не могла пробиться через пелену обмана.

— Есть что-то в агенте Стерлинг, что просто заставляет меня хотеть выслушать её слова, — всё также убедительно продолжила Лия. — Возможно, мы — родственные души.

Дин фыркнул, но не поднял взгляда от экзаменационной работы. Слоан отпрянула от катапульты и пригнулась, чтобы летящий карандаш не угодил ей в лоб.

— Агент Бриггс вернулся, — сказала я, уворачиваясь от карандаша.

— Слава богу, — Лия отбросила притворство и плюхнулась на диван. — Но только попробуйте рассказать ему, что я так сказала, и я приму радикальные меры.

Я постаралась не думать о том, что Лия подразумевала под «радикальными мерами».

— Бриггс и Стерлинг знакомы, — продолжила я. — Джадд тоже знает её. Они зовут её Ронни.

— Дин, — позвала Лия, тоном, специально изобретенным для того, чтобы бесить его. — Прекрати притворяться, что пишешь и расскажи нам, что ты знаешь.

Дин проигнорировал её. Лия удивленно приподняла бровь и взглянула на меня. Очевидно, она думала, что мне удастся заставить его говорить.

— Агент Стерлинг была частью команды, схватившей твоего отца, не так ли? — сказала я, проверяя мою теорию. — Они с Бриггсом были напарниками.

Сначала я подумала, что Дин проигнорирует меня, точь-в-точь как он проигнорировал Лию. Но он отложил карандаш. Его карие глаза встретились с моими.

— Она была его напарником, — подтвердил он.

Голос Дина был низким и приятным, с легким намеком на южный акцент. Обычно он говорил немного, но сегодня он произнес ещё шесть слов:

— А ещё она была его женой.

Глава 7

Она была его женой, — подумала я. Прошедшее время указывало на то, что теперь она ею не являлась.

— Стерлинг — бывшая жена Бриггса? — недоверчиво переспросила я. — И директор послал её сюда? Это ведь неэтично.

Лия закатила глаза.

— Более неэтично, чем секретная программа ФБР, использующая несовершенных вундеркиндов для поимки серийных убийц? — она ухмыльнулась. — А что насчет того, чтобы отправить на замену агента Лок его собственную дочь? Очевидно, семья и мораль — важнейшие ценности в штабе ФБР.

Слоан оторвалась от доработки своей катапульты.

— С 1999 года в ФБР не существует писаных правил насчет романтических отношений на рабочем месте, — протараторила она. — Браки между начальством, агентами и вспомогательным персоналом не такая уж редкость, хоть и составляют меньшую часть общего количества брачных союзов.

Лия взглянула на меня и перебросила волосы через плечо.

— Даже если у ФБР нет официальных правил насчет отношений, готова поспорить, у них есть парочка связанных с разводами. Кроме того, мы ведь говорим о директоре Стерлинге. Этот мужчина буквально купил Майкла у его отца, пообещав разобраться с федеральной налоговой службой, — она сделала небольшую паузу. — Человек, приказавший агентам изловить меня на улицах, и поведавший мне о том, что моим единственным вариантом, не считая программы, была колония.

Я впервые слышала, как Лия рассказывает о своем прошлом.

Колония?

— Бриггс и Стерлинг работали над делом моего отца, — сказал Дин, переводя тему с прошлого Лии на его собственное. Этим он доказал, что Лия не врала мне — он хотел защитить её от возможных расспросов. — Бриггс был стратегом, — продолжил Дин. — Он любил соревноваться… не с ней, но с каждым Н.О., на которого они охотились. Бриггс не просто хотел поймать убийцу. Он жаждал победы.

Когда Дин произносил «Н.О.» я почти забывала о том, что его отец никогда не был для него Неопознанным Объектом. Он жил с убийцей — с самым настоящим психопатом — изо дня в день, на протяжении многих лет.

— Стерлинг была импульсивна, — Дин продолжил описывать агентов. Я сомневалась в том, что он снова упомянет отца. — Бесстрашна. Она была вспыльчивой, следовала инстинктам даже тогда, когда это не казалось самым мудрым решением.

Хоть я и подозревала, что личность агента Стерлинг довольно сильно переменилась на протяжении пяти последних лет, но всё же мне было сложно найти связь между вспыльчивой, руководящейся инстинктами женщиной, которую описывал Дин, и агентом Стерлинг, находящейся в нашей кухне.

Новая информация заставила колесики в моем мозгу завертеться, соединяя точки, выискивая траектории между прошлым и будущим.

— У Бриггса новое дело, — Майкл любил эффектно появляться. — Ему только что позвонили.

— Но ведь его команда только что вернулась, — Слоан снова зарядила катапульту. — У ФБР пятьдесят шесть офисов и офис округа Колумбия — второй по размерам в стране. Дюжина команд могла взяться за это дело. Зачем отдавать его Бриггсу?

— Затем, что я — наиболее квалифицирован для этого задания, — сказал Бриггс, шагая в комнату. — И, — продолжил он, — затем, что Вселенная хочет, чтобы я страдал.

Я гадала, были ли его последние слова связанны с делом или с тем фактом, что за ним по пятам следовала Стерлинг. Теперь, когда я знала, что когда-то они были женаты, я начала сомневаться, что его раздражение было чисто профессиональным.

Она играла в его песочнице — и у них явно были какие-то проблемы.

— Я еду с агентом Бриггсом, — сообщила нам Стерлинг, многозначительно игнорируя слова бывшего мужа. — И, если кто-то из вас хочет в ближайшее время приблизиться к тренировкам или «закрытому» делу, вам стоит закончить с этими экзаменами до моего возвращения.