Экзекуция была в самом разгаре, когда зазвонил телефон, и Скалли сказала:
— Жди, моя хорошая.
Потом обтерла руки заранее приготовленным полотенцем и взяла трубку:
— Что случилось, Малдер?
— Еще одна жертва. Парень пытался вытащить у себя из-под кожи насекомых с помощью бритвы. Но мы не уверены, что эти раны нанесены самой жертвой. Все это происходило в домашней лаборатории. Я не знаю, что они тут производили. Но догадываюсь… — Малдер понюхал какую-то колбу и передернулся. — Пахнет, как бачок с хлоркой.
— Малдер, может быть, это наркотики привели к такому искажению.
Некоторые наркоманы страдают подобными отклонениями: им везде видятся насекомые. Это называется синдром Эгмала.
— Синдром Эгмала? — переспросил Малдер.
— Ну да, жертва режет себя в попытке извлечь воображаемое насекомое, которое, как ей кажется, проползло под кожу. Как тебе кажется, не может такое там быть?
— Похоже, ты опять права. Извини, что снова тебя побеспокоил.
— Ну что ты, какое беспокойство. Пока. Скалли положила трубку, из эксперта по делам медицины превратилась в эксперта по делам гигиены и в этом образе вернулась к столу. Стол, разумеется, был пуст. Откуда-то из дальней комнаты донесся лай с повизгиванием.
— Эй! — всполошилась Скалли и поспешила на звук.
— Дети совсем спятили, ничего из них не смог вытащить, — пожаловался шериф, подходя к Малдеру.
— Как насчет того, чтобы взять анализ мочи на содержание наркотиков? — Малдер уже смотрел через плечо шерифа, когда договаривал свой полусовет-полувопрос. Он заметил таракана под столешницей.
Отодвинув шерифа, Малдер подошел вплотную к старому письменному столу в углу, наклонился и с секунду изучал замершее насекомое, спокойно держащееся в положении вверх тормашками, прежде чем осторожно взять таракана рукой.
— Поймали? — подошел шериф.
— Дайте мне сюда емкость какую-нибудь.
Шериф засуетился и подставил Малдеру под руку подвернувшуюся пустую мензурку. Малдер ссыпал в нее с ладони жесткие крошки.
— Кажется, я его убил, — почти извинился Малдер.
— Да не убили, размазали, даже мокрого места не осталось. Выходит, это был пустой хитиновый покров. Улика. Тараканы здесь на самом деле были, — потянул шериф.
— Более чем улика, шериф, хитиновый покров на самом деле металлический, — сказал Малдер, переворачивая руку и разглядывая свою израненную в кровь ладонь.
Малдер и шериф недоверчиво посмотрели друг на друга.
— Ничего такого, — успокоил медэксперт, обрабатывая порезы, — раздражение кожи.
— Вызванное металлическим порошком? — уточнил Малдер. Он сидел на смотровом столе в чистой процедурной местной больнице и держал перед собой руку как высокий несколько неудобный цветок с широким развернутым бутоном ладони. Вид у него был словно у мальчишки, для которого травмпункт — привычное дело.
— Подождите, пока анализ составляющих частей закончится, а потом будем делать заключения. Ни к чему торопить события, — чтобы у Малдера не возникло подозрений в добрых намерениях, медэксперт добавил: — Агент Малдер, как врач я считаю, что надо быть честным и откровенным с пациентом до конца, какой бы неприятной ни показалась информация.
— И что же вы хотите сказать мне такое страшное?
— Мне надо, чтобы вы мне что-нибудь сказали, — медэксперт уже налепил пластырь Малдеру на ладонь, а теперь приблизил свое лицо почти вплотную к лицу Малдера и громким шепотом заговорил, то и дело отвлекаясь взглядом на дверь и снова всматриваясь в спокойное лицо агента. Глаза медэксперта, чуть навыкате, так и бегали, словно испуганные тараканы. — Какого черта здесь происходит, вы мне ответьте! — наседал он. — Нам действительно грозит опасность?
— Не знаю.
— Скажите, мне эвакуировать семью или подождать?
— Не знаю, — повторил Малдер, устало сморгнув.
Вошел шериф:
— Док, вас ждут. Нужно осмотреть тело мальчика.
Медэксперт помялся, потер рукой свой круглый маленький подбородок и сказал раздраженно:
— Хорошо. Я потом договорю с агентом Малдером. Сейчас он несколько не в себе. И вышел в дверь, свирепо оглядываясь.
— В чем у него проблема, я не пойму, — удивился шериф.
— Он расстраивается, потому что я не знаю, что здесь происходит, — ответил Малдер, по-прежнему сидящий на столе.
— Так что же здесь происходит, черт подери!
Похоже, шериф тоже втайне переживал и побаивался тараканов.