Выбрать главу

Как оказалось, на инструктора я тянул еще о-о-очень не очень.

***

Один из рейсов из Алма-Аты в Астану оказался особенно примечателен.

Я сидел справа.  Слева – свежепереученный Анваром в Иордании капитан, человек лет на десять меня старше, занимающий в компании одну из топовых должностей.

Бесстрашный немец-авиатехник, летавший все рейсы с самолетом и знавший свое крылатое дитя как свои пять пальцев, сообщил перед вылетом, что список неисправностей сегодня не шибко велик. В основном второстепенные отказы без заметного взаимовлияния. Главное, что двигатели работают, закрылки выпускаются, колеса крутятся. Лететь можно. 

Ну, мы и полетели. 

В наборе высоты я обратил внимание капитана на странно торчащие вразнобой рычаги управления двигателями. Попробовал выровнять их. Не удалось. Оказалось, правый рычаг заклинил в положении взлетного режима и наотрез отказывался работать нормально. Хорошо еще, что взлетали не на максимальном взлетном и со временем работы двигателя на этом режиме проблем не было.

Я сначала было воодушевился. Появился шанс показать вводимому капитану реальную процедуру, которая должна была привести к выключению двигателя перед снижением и к заходу на посадку на одном двигателе.

Теоретическую часть я провел красиво, с применением нужного документа, найденного в стопочке отксерокопированных листочков, заменявших собой нормальный сборник аварийных процедур.

Сразу выключать мотор я не собирался. До Астаны можно было лететь нормально. Ну а перед снижением началась бы настоящая борьба за живучесть корабля.

На всякий случай я пригласил в кабину авиатехника. Немец пришел, вкусно дожевывая бифштекс из меню бизнес-класса.

– Нихт арбайтен? – скривился он? – Ю вонт енжин капут?[7]

– Most probably,[8] – уточнил я свои намерения усугубить аварийную ситуацию.

– Moment![9] – сказал немец и полез в "подвал" – в отсек авионики. Там помимо стеллажей с бортовыми компьютерами проходили тяги и тросы управления самолетными рулями и двигателями.

Из подвала послышался резкий стук металла по металлу.

– Он нам там самолет не сломает? – опасливо поинтересовался капитан.

Внезапно правый рычаг задергался и из подвального люка показалась голова немца: – Is everithing OK?[10] – спросила голова.

Я пошевелил рычаг. Он свободно шел на малый газ, а на увеличение режима упирался в какую-то преграду. 

– Not everithing, – ответил я технику, – Unable to increase thrust.[11]

– You still going to shut down the engine?[12]

– Not really. As far as I able to set idle, there is no problem for approach.[13]

Успокоенный немец пожелал приятного полета, мягкой посадки в Астане и ушел доедать обед.

***

Посадка произошла как и ожидалось скучно и штатно. На стоянке немец залез самолету в подбрюшье, что-то там стучал, потом вскрыл капоты двигателей и стучал там. Наконец, обрадованный подошел и сообщил, что достучался-таки до истины. Костяшками согнутых пальцев изображая шестеренки, он объяснил, что самолет старый, моторы еще старее. Какая-то пара шестеренок сносилась и зуб попал на зуб. Вот все и встало. Сейчас же, приложив интеллект и опыт, он проблему временно устранил, а из Алма-Аты отправит телекс, чтобы прислали запчасть.

– Лететь-то можно? – поинтересовались у технического авторитета летчики.

– А то! – то ли по-английски, то ли по-немецки ответил авторитет и сел расписывать бортжурнал.

И вот под самолетом бескрайняя плоская казахская степь.

Нахлынули ностальгические воспоминания учебных полетов в летном училище. Вспомнился шорох ветра в иссушенной траве на учебных аэродромах, запах нагретого солнцем самолета и вкус сдобной булочки с растекшимся от жары маслом.

Через полчаса вдали показались синие зубцы Заилийского Алатау.

– Что у Вас в программе? Заходы по ИЛС вы делали, один только сегодня в Астане, если хотите, давайте зайдем в Алма-Ате по ВОР. – полистал я папочку с программой ввода капитана.

– ВОР так ВОР, – легко согласился капитан, открыл сборник схем захода на посадку и углубился в изучение вопроса.

Мои намеки на проведение полноценного брифинга успеха не принесли. С заданного рубежа мы начали снижение, все еще находясь в неведении относительно того, кто и что будет делать, куда смотреть, что докладывать.

Наконец, мой призыв был услышан и, снижаясь, капитан начал рассказывать свое видение того, как он будет работать, когда что выпускать и какую скорость выдерживать.

Увлеченные этим важным разговором, мы просвистели мимо эшелона перехода, поздно перевели давление и, оказавшись вмиг ниже заданной высоты, продолжили снижение.

вернуться

7

Не работает? Вы хотите отказ? (нем. искаж.)

вернуться

8

Скорее всего (англ.)

вернуться

9

Минуточку (англ.)

вернуться

10

У вас все в порядке? (англ.)

вернуться

11

Не все. ... Невозможно увеличить тягу! (англ.)

вернуться

12

Вы по-прежнему собираетесь выключить двигатель? (англ.)

вернуться

13

Нет конечно. На сколько я понимаю это не осложнит заход на посадку. (англ.)