— Все, хватит.
— Хорошо, достаточно, — согласился Клэйв. — Садитесь на свои насесты. Альфин, давай нарежем остальное.
Команда Клэйва отлично поела, даже переела. Они плавали на тросах снаружи пещеры. Внутри коптилось мясо. Тело, теперь состоящее в основном из костей, блокировало вход в пещеру.
Клэйв сказал:
— Граждане, я хочу услышать о вашем состоянии. Как у нас дела? У кого-нибудь что-нибудь болит?
— У меня все болит, — откликнулась Джайан, и ее слова подтвердил хор голосов.
— Все хорошо, что хорошо кончается. Глория, эта тварь не сломала тебе ребра?
— Нет, не думаю. Синяки.
— Угу. — Клэйв казался удивленным. — Никто не свалился. Никто не ранен. У нас пропало хоть какое-то снаряжение?
В наступившем молчании заговорил Гэввинг:
— Клэйв, что мы тут потеряли? Что ты тут делаешь?
— Мы исследуем ствол, подновляем отметки племени Квинна и, может быть, пытаемся остановить голод. Сегодняшняя добыча — хороший первый шаг.
Гэввинг уже собрался оставить эту тему, но Альфин продолжил:
— Мальчик имеет в виду, что ты делаешь здесь? Ты, могучий охотник, почему ты отправился, чтобы умереть с калеками?
Раздалось бормотание, но никакой другой реакции на слово «калеки» не последовало. Клэйв улыбнулся Альфину.
— Давай рассмотрим этот вопрос по-другому, о хранитель Устья дерева! Почему племя смогло обойтись без тебя?
Западный ветер смягчался по мере того, как они лезли вверх, но до сих пор был сильным и продувал струйки дыма сквозь кости скелета. Альфин с трудом выдавил:
— Председатель подумал, что это отличная шутка. И никто… никто не захотел заступиться за меня.
— Никто не любит тебя?
Альфин кивнул и вздохнул, словно ноша упала с его плеч:
— Да, никто не любит меня. Теперь твоя очередь.
Гэввинг усмехнулся. Клэйв был в замешательстве — ясно видно. Он сказал:
— Мэйрин не любит меня. Я предпочел ей двух более симпатичных, более любящих женщин. А Мэйрин — дочь Председателя.
— Это далеко не все, сам знаешь.
— Если ты знаешь больше, чем я, может, ты и скажешь? — возразил Клэйв рассудительно.
— Град подсказал мне. Он знает кое-что из истории племени. Когда дела идут не так, как надо, когда граждане несчастливы, лидеру грозит беда. Даже у Ученого могут начаться неприятности! Председатель перепуган, вот и все. Граждане голодны, а ты — достойная замена нынешнему Председателю. Клэйв, он боится тебя!
— Град?
— Ученый знает, что делает.
— Он обвинял во всем тебя, — заорал Альфин. — Я был там.
— Знаю. У него на это свои причины.
Наступило всеобщее молчание, и Град засмеялся:
— Нет, не я вызвал засуху. Мы обращаемся вокруг Голда, и Голд откинул нас слишком далеко внутрь, к Вою, туда, где Дымовое Кольцо истончается. Это гравитационный эффект…
— Спасибо за объяснение, — с веселым сарказмом сказал Клэйв.
Гэввинг почувствовал раздражение, но постарался расслабиться: ни один из них не понимал ту чушь, которую бормотал Град.
— Может, нам что-нибудь еще удастся выяснить? — добавил Клэйв.
В полном молчании Гэввинг спросил:
— Мы можем сделать так, чтобы началось наводнение?
Опять раздались смешки. Клэйв сказал:
— Град?
— Забудь об этом!
— Это разрешило бы все проблемы. Даже Председателя.
— Это глупо… ну ладно. Наводнения возникают, когда пруд врезается в дерево, где-то выше по стволу. Тогда по стволу стекает много воды. Прилив сталкивает ее вниз. Обычно нас предупреждают охотничьи экспедиции, и все прячутся в дальние ветви. То большое наводнение, десять лет назад… Мы-то оказались в безопасности, но водопад смел все хижины, уничтожил большую часть земных культур и загоны для индеек. После этого индеек мы поймали лишь через год. Я тоже хотел бы, чтобы случилось еще одно наводнение, — добавил Град. — Точно, хотел бы. Ученый думает, что все дерево… ладно. Мы не сможем поймать пруд. Мы слишком далеко углубились в область разреженного газа…
— Вон там, — Гэввинг указал на восток и вне, туда, где пятнышко металлического цвета мерцало в дымке облаков. — Я думаю, этот пруд увеличивается.
— Ну и что с того? Либо он хлынет, либо нет. Если он пролетит мимо, что нам — кидать в него гарпуны и тросы? Забудь об этом. Просто забудь об этом.
— Ну ладно, — сказал Клэйв. — Мясо, наверное, уже готово. Нужно выгнать дым и залезать внутрь.
Гэввинг неожиданно проснулся, не соображая, где он.
Кажется, он слышал чьи-то стоны. Кому-нибудь больно? Теперь стоны прекратились. Звук ветра, звук дыхания многих людей. Его окружали теплые тела. Густые запахи дыма и пота. Все его тело болело, словно его избили.
У самого уха Гэввинга раздался женский голос:
— Ты тоже проснулся?
И другой голос, мужской:
— Да. Дай поспать.
— Альфин?
Молчание. И Гэввинг вспомнил: дупло оказалось достаточно велико, чтобы вместить девять усталых верхолазов после того, как они покидали кости носорука в небо. К этому времени они в падении могли долететь до кроны Квинна, накормить дерево.
Все сгрудились кучкой, плоть рядом с плотью. Гэввинг помимо воли слышал, как вновь заговорил Альфин, хоть он и говорил шепотом:
— Я не могу спать. Все болит.
Глория:
— И у меня тоже.
— Ты слышала стоны?
— Клэйв и Джайан, я думаю. И поверь, они не чувствуют никакой боли.
— О! Хорошо им! Глория, почему ты разговариваешь со мной?
— Я надеюсь, мы можем стать друзьями.
— Просто не лезь рядом со мной, ладно?
— Ладно.
— Я боюсь, ты столкнешь меня.
— Альфин, а тебе не страшно, когда ты так высоко?
— Нет.
— А мне страшно.
Молчание. Потом голос Альфина:
— Я боюсь упасть. Я свихнусь из-за этого.
Какое-то время стояла тишина. Гэввинг вновь ощутил, как болят его собственные мускулы и суставы. Должно быть, это его и разбудило… Но когда Альфин заговорил снова, он уже задремывал.
— Председатель знал об этом.
— Знал о чем?
— Он знал, что я боюсь упасть. Вот почему этот ублюдок-размор посылал меня вверх по ветви на охоту. Ничего надежного под рукой — цепляйся за что хочешь, бросай гарпуны… Но я держался.
— Как? — спросила Глория, а Гэввинг подумал: «Как и Председатель».
— Ерунда. Глория, ты ляжешь со мной?
Приглушенный шепот:
— Нет, Альфин. Мы же не одни.
— У тебя остался любовник там, на кроне?
— Нет.
— Почти ни у кого из нас не было никого. Никого, кто мог бы защитить нас, когда Председатель все это задумал.
Пауза, потом:
— Все равно не могу. Не здесь.
Голос Альфина поднялся до крика:
— Клэйв! Клэйв, ты должен был захватить массажистку!
Клэйв ответил из темноты:
— Я взял двух.
— Древесный корм, — выругался Альфин без злобы, даже с любопытством.
Наконец вокруг стало тихо.
Глава четвертая. ВСПЫШНИКИ И ВЕЕРНЫЕ ГРИБЫ
Наутро все чувствовали себя плохо, хотя некоторые выказывали это сильней, чем другие. Альфин попытался было двигаться, но заворчал от боли и скорчился, опустив лицо на руки. Лицо Меррил казалось пустым и невыразительным, когда она оперлась на вытянутые руки. Джайан и Джинни ухаживали друг за другом, снимая массажем боль в натруженных мышцах. На лице Джиована, когда он попробовал пошевелиться, отразилось сначала удивление, а потом боль. Он бросил обиженный взгляд в направлении Клэйва.
На лице Глории явственно отразился ужас. Гэввинг потянул ее за рукав (и вздрогнул от своих собственных сигналов боли):
— Нам всем больно. Ты что, не можешь понять? Так о чем же ты беспокоишься? Тебя никто тут не бросит. Тут нет права сильного.
Ее взгляд стал осмысленным. Она прошептала:
— Я не думала об этом. Я просто думала, что очень больно. Это естественно, разве нет?
— Верно. Но ведь ты не покалечена.
— Спасибо, что вчера обо мне позаботился. Я в самом деле благодарна. Я буду вести себя лучше, обещаю.