Ч в а н к и н. Кого вижу? Мария Демьяновна!
Л у к о в н и к о в а. Привет, товарищ Чванкин.
Ч в а н к и н. По делам прикатили? Разрешите присесть?
Л у к о в н и к о в а (улыбаясь). Разрешаю.
Ч в а н к и н. За какими-нибудь редкими экземплярами, так сказать, скота?
Л у к о в н и к о в а (усмехнулась). Ясновидец. А вы здесь за какими экземплярами?
Ч в а н к и н. Задание. Обследование «Салюта» провожу.
Л у к о в н и к о в а. Понятно. Много ль блох выискали?
Ч в а н к и н. Чудно выражаетесь, Марья Демьяновна! Примите в сферу вашего внимания, я — лицо в некотором смысле официальное.
Л у к о в н и к о в а. Извините, Терентий Фомич. «Блохоискателя» беру назад. Вы, пожалуй, похожи больше на богоискателя.
Ч в а н к и н (вспылив). На кого-о?! Это какого же бога я ищу?..
Л у к о в н и к о в а. Земного. «Вездехода». Которого в подходящий момент можно поприветствовать.
Ч в а н к и н. Ох и язычок же у вас!
Л у к о в н и к о в а (притворно). А что? Пошутила, да, видно, неудачно. Ну, как жизнь? Вы, кажется, холостяк?
Ч в а н к и н. Разведенный.
Л у к о в н и к о в а. По какой причине?
Ч в а н к и н. Руфина желала, чтоб я выписал ей из тайги голубых песцов.
Л у к о в н и к о в а (смеясь). А вы выписали ей журнал «Человек и закон»? Нет, не угадала? Ничего, Терентий Фомич, еще не вечер.
Ч в а н к и н. Но и не зорька. (После паузы. Изменив тон.) А скажите, Мария Демьяновна, я заметил, что вы вроде бы как симпатизируете товарищу Бурлакову?
Л у к о в н и к о в а (усмехнулась). У вас, товарищ, отменное зрение.
Ч в а н к и н. А Бурлаков Петр Кузьмич — вам?
Л у к о в н и к о в а (легко). Господь его ведает! (Другим тоном.) Ну, а какие результаты вашего обследования? Чего раскопали? Если не тайна?
Ч в а н к и н (любезно). От вас, Мария Демьяновна, у меня тайн не существует.
Л у к о в н и к о в а. Лестно.
Ч в а н к и н. Что вам сказать? (Уксусно.) Тоска.
Л у к о в н и к о в а (удивленно). Что-о?..
Ч в а н к и н. Грустно наблюдать несоответствие, несвойственность. И вообще — полное своеволие!
Л у к о в н и к о в а. Чего, чего? Да вы что, батенька, малость угорели?! Совхоз прославился, о нем в газетах пишут, хвалят, а вы порицаете?!
Ч в а н к и н. Заслуги имеющиеся не отрицаю. План Бурлаков выполняет. Но вот эти самые подсобные промыслы… Компоты, дубленки, облепиха. Два гектара посадили!
Л у к о в н и к о в а. А вы что, не знаете? В совхозе старые рабочие, бывшие партизаны, занедужили. Потребовалось масло целебное из облепихи. Достать его нигде не смогли. Тогда Бурлаков сам поехал за саженцами на Алтай!.. И привез.
Ч в а н к и н (насмешливо). За это на благодетеля денежный начет произвели.
Л у к о в н и к о в а. Произвели. Люди, похожие на вас. А больные выздоровели.
Ч в а н к и н (ершится). Что значит «похожие на меня»?..
Л у к о в н и к о в а. Чинуши. С лягушачьим сердцем. К тому же в хозяйстве не смыслящие.
Ч в а н к и н. Да вы что?!
Л у к о в н и к о в а (волнуясь). Подсобные промыслы — это же дополнительные экономические… поймите… ну, как они называются?.. рычаги! Дошло теперь?
Ч в а н к и н (хмуро, зло). А вот напишу доклад, а потом выступлю на активе и раздолбаю эти бурлаковские «рычаги»!
Л у к о в н и к о в а. Чванкин, над вами же смеяться станут!
Ч в а н к и н (распаляясь). А-а, вот вы как за Бурлакова?! Горой стоите?! (Ехидно.) Ясненько! Дотронулись до плечика милого, драгоценного?.. Как так посмели?..
Л у к о в н и к о в а (спокойно, но грозно приближается к Чванкину). Ох, Терентий Фомич, схлопочете вы сейчас от меня такую… (Еще делает шаг.)
Ч в а н к и н (в испуге, пятясь назад, кричит). Люди! Дружинники! (Оглядывается.) Где вы?! Ау!.. (Исчезает.)
Луковникова застывает на месте со смеющимся лицом.
З а т е м н е н и е.
Снова палисадник. Прошло две недели. В контору совхоза направляется Л у к о в н и к о в а. Ей навстречу идет З о р и й Б а р м и н.
Л у к о в н и к о в а. А-а, здравствуйте, молодой человек! Не вы ли племянник Петра Кузьмича?