Выбрать главу

- ДАВАЙ!

Сначала возникло ощущение давления. Мир перед Ринсвиндом вдруг растворился и всосал волшебника в бездонную дыру.

Потом тот же самый мир до предела истончился и сделал "тван-нг".

Мимо, размытое из-за огромной скорости, пронеслось облако. Когда же Ринсвинд решился вновь открыть глаза, то увидел далеко впереди крохотную черную точку.

Точка росла.

Пока не превратилась в плотное облако предметов. Среди них - пара тяжелых соусниц, большой медный подсвечник, несколько кирпичей, стул и огромная бронзовая бланманжетница, отбитая в форме замка.

Все это по очереди врезалось в Ринсвинда, при этом бланманжетница, отскакивая от его головы, издала веселый звон, после чего, виляя в воздухе, растворилась у него за спиной.

А следующее, что он увидел, был октагон. Нарисованный мелом октагон.

Ринсвинд летел прямо в его центр.

Чудакулли уставился на октагон.

- Думаю, до ста двадцати пяти фунтов он немножко не дотягивает, пробормотал аркканцлер. - Но все равно, отличная работа, господа.

Растрепанное пугало в центре октагона трудом поднялось на ноги и принялось яростн( хлопать себя по бокам, сбивая занявшиеся m одежде огоньки. После чего мутным взглядом по смотрело вокруг и вопросило: Хе-хе-хе?

- В нынешнем своем состоянии он, должно быть, несколько дезориентирован, - продолжал аркканцлер. - В конце концов, за две секунды проделал больше шестисот миль. Так что не набрасывайтесь на него, для его здоровья это сей час опасно.

- То есть это как с лунатиками? - уточни.' главный философ.

- В каком смысле?

- Ну, моя бабушка утверждала: если неожиданно разбудить лунатика, то у него отвалятся ноги.

- А это точно Ринсвинд? - декан недоверчиво поднял бровь.

Разумеется, это Ринсвинд, - подтверди, главный философ. - Мы потратили столько времени, разыскивая его.

- С таким же успехом это может быть какая-нибудь опасная оккультная тварь, - - упрямо возразил декан.

- С такой-то шляпой?

Шляпа и впрямь была остроконечная. В каком-то смысле. Своеобразная самодельная остроконечная шляпа, сварганенная из бамбуковых щепок и листьев кокосового дерева в тщетной попытке привлечь проходящее мимо волшебство. Примотанные травой ракушки образовывали слово "ВАЛШЕБНИК".

Хозяин шляпы невидящим взором смотрел прямо сквозь волшебников. Вдруг, словно влекомый внезапным воспоминанием о каком-то неотложном деле, рванулся, чуть не упав, из октагона и стремительно направился к выходу.

Волшебники с любопытством последовали за им.

- Что-то не верится... А она сама видела, как них отваливаются ноги?

- Не знаю. Об этом она не рассказывала. Кстати, казначей частенько бродит во сне.

- В самом деле? Гм-м, а если... Ринсвинд, если именно так звалась "оккультная тварь", вышел из здания и направился в сторону Саторской площади.

Там было полным-полно народу.

Над жаровнями торговцев каштанами и горячей картошкой заманчиво дрожало жаркое марево, воздух полнился традиционными анк-морпоркскими уличными восклицаниями*.

______________

* Как-то: "Ох!", "Аргх!", "Гони мои деньги обратно, скотина!", а также "И ты называешь это каштанами? Лично я называю это кусками угля, вот как я это называю!"

"Оккультная тварь" бочком приблизилась костлявому человеку в огромном балахоне. Тот варил что-то на маленькой масляной горелке, укрепленной на огромном лотке, который висел у него на шее.

Предполагаемый Ринсвинд с жадностью вце пился в край подноса.

- - К-картошка есть?.. Пюр-ре? - полупрорычал он.

- Картошка? Нет, дружище. Есть сосиски в тесте.

Предполагаемый Ринсвинд застыл на месте По щекам его потоком хлынули слезы.

- Сосиска в тeccccтттe! - вскричал он. Старая добрая сосиска в тес в тес в тес в тесте! Дай мне сосисссску в тесссссте!

Схватив с подноса три сосиски, он попытался разом запихнуть их себе в рот.

- О боги! - только и мог выговорить Чудакулли.

Периодически подпрыгивая, странная "оккультная тварь" потрусила прочь. С ее растрепан ной бороды каскадом летели ошметки теста и ква зисвиного продукта.

Ни разу не видел, чтобы кто-нибудь съел три сосиски Себя-Режу-Без-Ножа Достабля и вы глядел таким счастливым, - заметил главный философ.

- А я ни разу не видел, чтобы кто-нибудь съел три сосиски Себя-Режу и после этого так твердо держался на ногах, - сказал декан.

- А я ни разу не видел, чтобы кто-нибудь съел три сосиски Себя-Режу и не заплатил, - сказал профессор современного руносложения.

Предполагаемый Ринсвинд, обливаясь слезами счастья, нарезал круги по Саторской площади

Наконец центробежная сила вынесла его в переулок, где из теней вдруг выступил какой-то невысокий типчик и, примерившись, неуклюже врезал волшебнику по затылку.

Счастливый пожиратель Достаблевых сосисок пал на колени и, обращаясь к миру в целом, возопил:

- Ау!

- Нетнетнетнетнетнетнет!

Пока коленопреклоненная жертва стонала и хала, из-за угла появился еще один человек, на гот раз довольно пожилой, и сердито вырвал кастет из неуверенной руки подростка.

- Пожалуй, тебе стоит извиниться перед бедным господином, - произнес пожилой мужчина. - И что он теперь подумает? Ты только посмотри на него - на него ведь дунь, и он упадет. Ты хоть понимаешь, что делаешь?

- Мамблмамблмамбл, господин Боггис,-робормотал мальчишка, глядя себе под ноги.

- И что вообще это было? А?

- Хук Сверху, мистер Боггис.

- Хук Сверху? И ты называешь это Хуком верху? Так вот что такое Хук Сверху! Кто бы мог подумать! Не-ет, - прошу прощения, господин, мы только на секундочку снова поставим вас на ноги, еще раз тысяча извинений, вот что такое Хук Сверху...

- Ау! заорала жертва, после чего, к общему удивлению, присовокупила: Ха-ха-ха!

- - А то, что сделал ты, - еще раз прошу прощения за навязчивость, господин, буквально пару секунд, - ты сделал вот что...

- Ay! Ха-ха-ха!

- Ну что, ребятки, поняли наконец? Давайте, подходите ближе.

Полдюжины мальчишек, озираясь по сторонам, выступили из глубин переулка и сгрудились вокруг господина Боггиса, незадачливого стажера и жертвы. Последняя с трудом держалась на ногах, громко пыхтела и похрюкивала - и те не менее на лице ее было написано неземное блаженство.

- Итак, - продолжил господин Боггис с сидом умудренного опытом мастера, вкладывающего азы своего искусства в головы неблагодарны потомков, - как правильно обработать свернувшего в переулок клиента?.. О! Добрый день, го подин Чудакулли, добрый день, господа, я кат то не сразу вас заметил.

Аркканцлер ответил дружелюбным кивком - День добрый, господин Боггис. Как проходит обучение? Это новая смена Гильдии Воров? Боггис закатил глаза.

- Ума не приложу, и чему только их учат школе! - пожаловался он. Ничего не умеют кроме как читать и писать. Вот когда я был мальчишкой, в школе учили полезным вещам. Да, Вилкинс, хватит хихикать, сейчас твоя очередь прошу прощения, господин, мы вас еще потревожим...

- Ау!

- Негнетпетнетнетнетнет! Моя престарелая бабушка и то ловчее управится! Смотри внимательно: аккуратненько подходишь, потом кладешь руку ему на плечо, да, вот сюда, придерживаешь его... давай, делай, как я сказал... а затем изящненько...

- Ау!

- Кто-нибудь может сказать, что он сделал неправильно?

Пока господин Боггис растолковывал Вилкинсу особенно тонкие моменты в обращении с кастетом, Ринсвинд потихоньку отполз в сторонку, неловко поднялся на ноги и с прежним обалделым видом заковылял прочь по переулку.

Волшебники следили за ним заинтересованными взглядами.

- Он плачет, - заметил декан.

- Неудивительно, - откликнулся аркканцлер. - Но почему он в то же самое время ухмыляется?

Все страньше и страньше, - прокомментировал главный философ.

Избитый и, возможно, отравленный Ринсвинд устремился обратно, к Университету. Сзади хвостом поспевали волшебники.