Выбрать главу

В новую атаку наступающие кинулись бегом, построившись свиньёй. Санчо, склонив голову, бежал впереди. Двое его соратников подталкивали его по бокам.

Осаждённые встретили их шквалом брошенных комков, но остановить уже не смогли. Живой клин, разрушив тонкую стену бастиона вломился в крепость и тогда только в осаждённых ударили вражеские снежки. В лоб, по губам, по носу! Снег облепил тела и лица защитников. За шиворот и то набился.

Отбрасываясь вслепую, они оказались зажатыми в угол. Больше отбиваться было нечем.

Стоя плечом к плечу, Толян с Димоном глядели в торжествующе оскаленные лица врагов. Те отвели в замахе руки со снежками. Тяжёлые обледенелые комки обещали побеждённым несколько секунд боли. И всё же они не повернулись спиной. Толян, правда, не выдержал, зажмурился, ожидая удара и слушая барабанную дробь собственного сердца.

Удара не последовало. Зато он почувствовал, как Димон толкает его в бок. Открыв глаза, Толян увидал, что их противники, побросав снежки, стоят напротив и отдают им честь. По-военному. Даже Шкет, брат Санчо, появившись откуда-то, тоже прикладывал руку к виску и почему-то плакал. Малой ещё!

ЮМОР

,

Владислав Ким

Цензура

– Ну, как вам?

– В принципе, хорошо, но некоторые моменты я хотел бы с вами обсудить.

– Серьёзно?

– Да, кое-что придётся вырезать.

– Странно, я вроде старался писать аккуратно.

– Я бы так не сказал. Начнём, пожалуй, с названия.

– Что не так?

– «Приносящая страдания». Пахнет сексизмом. Считаете, все женщины приносят страдания?

– Я? Нет. Я совсем не это имел в виду…

– Продолжим. Первый абзац – и сразу же провал.

– Какой? Там вообще описание красоты…

– Читаю: «…её, глаза, будто крылья ангела…». А если эту книгу будет читать не христианин? Религиозное оскорбление. Это серьёзно.

– Да кого я оскорбил?

– Успокойтесь. Дальше. «Чёрные туфельки». Нельзя «чёрное». Это же расизм. А если чёрный прочитает вашу книгу? Ему будет неприятно.

– Так там про цвет!

– Смените цвет.

– …

– Далее. «Была похожа на француженку». Вы считаете итальянок уродливыми?

– С чего бы? Нет!

– А испанок? Немок? В конце концов, чем вам наши не угодили?

– Да я ж не то имел в виду…

– В каждой нации есть и красавцы, и уроды. И француженки некрасивые есть. Наверное… Неважно! Это шовинизм чистой воды! Как можно, вообще?

– Это ж…

– Пройдём дальше. «Вид Питера из окна…»

– Тут что не так?

– Во-первых, Питер. Вообще-то, Санкт-Петербург! Вам по буквам продиктовать? Во-вторых, названия городов вовсе писать не стоит. Это может быть воспринято как реклама или какой-то политический контекст.

– Какой контекст? Я живу здесь. Мой герой живёт здесь. В конце концов, ваше издание называется «Питеркнига»!

– Опустим это. У вас написано: «Синее небо отражалось в Неве».

– Я понял. Нева – нельзя.

– Да, но не только. Синее.

– Этот цвет чем вам не нравится?

– Намёк на слово «голубое». Мужчинам с сексуальной инверсией это может не понравиться.

– Я же написал «синее»!

– А небо что, голубым не бывает?

– ?

– Идём далее. «В подворотне скулила собака».

– И? Я обидел собак?

– Не только. Для начала, собака – друг человека. Она верная, добрая, может совершать героические поступки. Она – защитник. Потом, некоторые народы их употребляют в пищу. Если б вам сказали: «Гамбургер плачет», вы б смогли спокойно его потом съесть? Наконец, вы могли оскорбить людей, в чьей культуре или религии собака занимает не последнее место.

– Это просто… я не понимаю…

– Далее у вас: «Приеду, только если рак на горе свиснет!»

– Так это ж народное выражение.

– Народное не народное, а рак – серьёзная болезнь. Нехорошо её упоминать.

– В смысле?

– «Было ощущение дежавю…» Вообще-то, это недоказанная теория. Тем более, у вас даже не фантастика.

– Так я имел в виду, мол, он это уже видел, с ним было что-то похожее.

– Так и напишите! А лучше это вообще удалить. Итак, следующее: «Он не выключил свет». Вы знаете, сколько стоит электричество? Люди прочитают вашу книжку и не выключат свет. Отлично? Плюс пожары.

– Я напишу «не выключил свет» и начнутся пожары? Что за бред, я извиняюсь?

– Оставим это. Дальше ещё круче: «поставив чайник на ярко горящий огонь…» Вы в курсе, что слова «огонь», «гореть», «атака», «взрыв» нежелательны. Они вызывают агрессию. А у вас аж два в одном предложении!

– Бред.

– Нужно зачеркнуть к хренам.

– Что вы такое говорите?

– Мне можно. Я – Цензура. С большой буквы.

– Это ваша фамилия?

– Язвите? Не надо. Сарказм, кстати, запрещён.

– Вы мне полстраницы поудаляли. А это только первая глава.

– Вторую я, кстати, полностью убрал.

– Что?!

– Там же сплошная порнография. Это просто отвратительно.

– Какая… Вы о чём?! Он в конце главы её только на свидание пригласил! Всё это время он просто в неё влюблялся.

– Думал о ней, хотел её, да?

– Вы что такое говорите? Зная эти правила, я даже побоялся написать такие слова, как «желание», «вожделение», «страсть». Даже намёков не было!

– Вот! А почему? Вдруг это прочитает человек с сексуальной аверсией? Или дисфункцией?

– Скажите, а ваши книги нормальные люди читают?

– Не смешно.

– Вы меня утомили…

– Подождите уставать, сейчас самая интересная часть будет.

– Какая?

– Их свидание.

– Хм… Я думаю, жестокий сексизм, равноправие женщин, нарушение прав вегетарианцев; пренебрежение правами официанта, как человека; реклама пищи, напитков, несуществующего ресторана. Что ещё… Ах, да! Алкоголь! Как же я мог забыть!

– Видите, вы уже учитесь. Сами знаете некоторые свои ошибки.

– У меня интуиция хорошо развита.

– Не умеете шутить – не стоит. А я продолжу. «Сидел на стуле, как на пороховой бочке, боясь сказать что-то не то…»

– Здесь что не так?

– Указывать на взрывоопасные, смертельно ядовитые и наркотические вещества запрещено.

– Согласен. Нужно было написать: «…будто в поясе шахида…»

– Проехали. Ваш герой читает возлюбленной стихи Пушкина?

– Да.

– А как же авторские права?

– Он же… умер.

– Умер не умер, а закон есть закон.

– Я так понял, их диалог о том, «живёт ли кто-нибудь на тех звёздах» тоже удалить?

– Как вы догадались?

– Ну… права инопланетян…

– Опять вы начинаете. «Он чувствовал, как подкашиваются его ноги, и больше не мог держать равновесия…» А если вашу книгу прочтёт калека?

– Да вы с ума сошли!

– Как вы можете мне такое говорить? Дискриминация душевнобольных? А если у меня родственник – сумасшедший? Или друг – шизофреник?

– Я не удивлюсь…

– Я вас сейчас выгоню!

– Всё, всё, давайте дальше.

– «Огромная волна эмоций нахлынула…». Вам не жаль пострадавших от наводнений и цунами?

– Нужно было написать: «Огромный самолёт эмоций врезался в высокий небоскрёб сознания»?

– Не паясничайте. Ещё «она была вне себя от злости». Астральные темы? Переселение душ? Опять вы лезете туда, куда не нужно?

– Без комментариев…

– Вот и славно. Но это: «Она [её мать] относилась ко мне, как Кортес в своё время относился к ацтекам» уже ни в какие ворота!

– Ужас! Я такое написал? Наверно, это кот забрался на клавиатуру. Это всё?

– Ещё вы зачем-то расписываете ненужные вещи.

– Примеры.

– «Он настолько привык к ежедневным звукам вагонов метро, что определял по ним время». Зачем это?

– Это метафора.

– Фигня, а не метафора. А зачем вы написали: «она намазала губы губной помадой и блеском для губ»?