— Протест отклонён. Мистер Гарпет, можете сесть.
— Спасибо, ваша смелость. С вашего позволения я продолжу. Дабы не обсуждать приказ спрошу: сколько было всего человек в отряде?
— Пятнадцать. Двенадцать рядовых и три сержанта, включая меня.
— Сколько гражданских целей вы уничтожили?
— По моим подсчётам, сто двадцать две.
— И почти половину замочили вы? — спросил адвокат с наигранным удивлением. — Я попрошу отметить это в протоколе.
Стенографистка посмотрела на судью. Тот неуверенно кивнул.
— Спасибо. Итак, как вы вошли в дом?
— Вначале я, затем трое рядовых и Карос. Простите, сержант Карос.
— Не слишком ли много сержантов на троих рядовых?
— Ну, — глаза Форгена забегали, — это не совсем простые рядовые…
— А какие, золотые? — улыбнулся Бэнт.
— Новички, — уклончиво ответил сержант.
— Откуда? — не унимался юрист.
— Из тюрьмы…
— Как интересно. Стало быть, вам известно, по каким статьям они сидели?
— Трусость, — вздохнул солдат.
— Все трое?
— Нет, двое. Ещё один был обвинён в пацифизме с облегчающими.
— Интересно. И им предложили служить вместо пожизненного?
— Да, чтоб они типа исправлялись.
— И как, они исправлялись?
— Протестую, ваша смелость! Это не имеет отношения к делу!
— Я снимаю этот вопрос.
Судья зевнул.
— Вы зашли в дом и сразу обнаружили цели? — продолжил адвокат.
— Да. Они находились на кухне.
— На чердаке вы проверяли?
— Да, там никого не было.
— Где же был мальчик?
— Я не знаю. Я же уже предположил, что он прятался.
— Он был вооружён?
— Нет. Когда Карос устранил его, я пришёл на звук и увидел мальчика посреди кухни. Скорей всего, он вышел, когда я уже уходил.
— Да, мы уже слышали Кароса. А как вы думаете, — Бэнт присел на свой стол, — он мог иметь при себе оружие? Скрытое. Или взрывное устройство?
— Насчёт взрывного не скажу. Я в этом не разбираюсь. А оружие… Гипотетически мог.
— Замечательно. То есть к вам мог сзади подойти пятилетний мальчик и зарезать. Или застрелить. Ваша смелость, разрешите задать вопрос капралу Дассениту?
Судья задумчиво посмотрел на обвиняемого, потом перевёл взгляд на офицера.
— Разрешаю.
— Ваша смелость! — воскликнул Гарпет.
— Я разрешил! — повысил голос судья.
— Спасибо, ваша смелость. Капрал Дассенит, кроме отряда очистки, — он указал рукой на Форгена, — под вашим командованием есть ещё сапёрный и минёрный отряды. Это так?
— Так и есть.
— Значит, вы разбираетесь во взрывных устройствах?
— Да.
— Скажите, мог ли — гипотетически! — мальчик иметь на себе взрывное устройство?
Капрал почесал шею.
— В принципе, мог.
— Спасибо. То есть, кроме единичного убийства у мальчика была возможность уничтожить треть отряда. Ваша смелость, вы не считаете слишком рисковой данную работу для отряда очистки?
Судья неопределённо кивнул головой и уклончиво ответил:
— Риск есть всегда. Это ведь… война.
— Ну да… — грустно усмехнулся адвокат и вышел в центр зала. Несколько секунд он смотрел в пол, потом поднял взгляд и посмотрел прямо в глаза судье.
— Ваша смелость, я говорю это вам, чтобы моего клиента не обвинили в обсуждении приказа. Ваша смелость! Господа присяжные! — он повернулся на пару секунд к присяжным. — Я хотел бы заострить ваше внимание на некорректности приказа об очистке на территории, ещё не захваченной нашими войсками. Отряд моего клиента был послан в район с неизвестным уровнем опасности, в район предполагаемого расположения сил противника, в десять раз преобладающих по количеству. Мой клиент при этом выполнял не свою работу и подвергался неоправданному риску. Спасибо.
— У вас всё? — поинтересовался судья.
— Последний вопрос.
— Я вас слушаю.
— К, — Бэнт кашлянул, — подсудимому.
— Он тоже вас слушает.
— Сержант, вы знаете язык противника?
— Ну… я учил, как и все.
— Сержант Форген! Мистер Гарпет не любит невнятных и расплывчатых ответов! Говорите по существу.
— Мне он плохо даётся. Да и не люблю я это. Не знаю, в общем, я языка. Капрал может это подтвердить.
— У меня всё.
— Я даю сторонам паузу в полчаса для подготовки к выступлению в прениях, — и стукнул молотком. — Антракт, господа!
— Кто начнёт? — пообедав, судья стал ещё улыбчивее.
— Я пропущу вперёд сторону обвиняемого, — ухмыльнулся Гарпет.
— Мистер Бэнт, к барьеру!
— Ваша смелость. Господа присяжные. Я постараюсь вам описать события, произошедшие четыре дня назад. Наша армия, если вы следите за новостями, немного ретировалась в это время. Деревня, в которую послали отряд моего клиента, ни разу за все время конфликта не была захвачена нами полностью. Так называемый отряд очистки являлся первой нашей силой в этой локации. По сути, ими воспользовались, как пушечным мясом, как приманкой, как индикатором. Это как кинуть пятнадцать дезинсекторов в клетку динозавров и сказать: «Убейте всех тараканов!». Тараканов они убили, но им повезло, что в этот момент в клетке не было динозавров. Я ни в коем случае не хочу указать на эти ошибки высшим военным чинам. Однако хочу заострить внимание на прилежности сержанта Форгена и качестве выполнения им поставленной задачи. Теперь конкретно по дому номер тринадцать. Он сравнительно небольшой, одноэтажный, с чердаком. Обыскать его не так уж и сложно. По словам свидетеля, сержанта Кароса, они обыскали весь дом. И чердак, и подвал. Следовательно, если мальчик прятался так, что его не нашли военные, — он прятался целенаправленно. А если бы это прятался не пятилетний ребёнок? А высокоспециализированный боец? Далее интересная картина: полуглухой Карос без шлема услыхал, как мальчик что-то произнёс, но не смог нам сказать, ведь не расслышал его; а Форген, экипированный в шлем, улучшающий слух втрое, почему-то вообще не слышал мальчика. Это при том, что, как говорилось ранее, Форген не знает языка нашего противника. Исходя из всего этого, подводя итог, хочу заявить суду, что мой клиент виновен в понижении внимания к гражданским лицам противника во время запланированной очистки местности с вытекающим из этого подверганием риску (хотя там риска не было) одного или нескольких членов команды. Пацифизмом тут и не пахнет, соответственно, в пацифизме мой клиент не виновен. Спасибо за внимание, у меня всё.
— Хм… Есть вопросы у стороны обвинителя?
Гарпет, хитро улыбаясь, почесал подбородок.
— Сыграем в покер на выходных?
— Почему бы и нет?
— Ребят, может, вы в другое время об этом поговорите?
— Больше вопросов нет.
— Тогда ваше слово.
— Ваша смелость. Я извиняюсь заранее. Я не буду переходить на личности, лишь укажу некоторые недостатки в речи моего оппонента. Во — первых, он упомянул про абстрактные новости, согласно которым мы куда — то отступаем. Хочу заметить, он сказал слово «конфликт», видимо, подразумевая войну. Наш президент и лично я не видим в том, что происходит, войны. Это боевые действия, не более того. Это боевые действия с подвластными нашей державе. Следовательно, вся территория боевых действий принадлежит нам, что ставит утверждение о принадлежности деревни под сомнение. Деревня наша, а гражданские — не наши, они против, следовательно, их нужно устранить. А то, что некоторые могут быть с оружием — абсолютно логично. Тем более, по словам нашего бравого сержанта, он убивает гражданского с одного выстрела. Чем же человек с оружием отличается от человека без оружия? Или от вида вооружённой цели у Форгена начинают от страха трястись руки и улетать в пятки душа? А от этого мысли о мире во всём мире? Также смею заострить внимание, что мой оппонент признал своё плохое знание военного дела, но при этом активно вставляет в свою речь научные слова типа «локация», «ретироваться». Их он хоть употребил правильно. А вот слово «высокоспециализированный» я бы ему посоветовал посмотреть в словаре. По-моему, он его даже неправильно произнёс. В конце концов, мистер Бэнт привёл цитату из свода военно-полевых правил, видимо, пропустив моё замечание насчёт кодекса. Я не хочу оскорбить своего оппонента или обвинить его в невнимательности, но я упомянул в разговоре с ним во время перерыва, что на выходных меня не будет в стране, и что я — один из тех, кто подписался за закон, запрещающий азартные игры. Спасибо за внимание, у меня всё.