Немец вдруг просиял улыбкой и нерешительно протянул руки. Выставил вперед указательный палец и осторожно погладил мышонка по спинке.
- Сиемиеншик.
Ванька рассмеялся. Ему было забавно слышать, как взрослый дядя говорит так, словно он совсем маленький.
- Какой еще сименшик? - заливался мальчишка. - Семенчик! Ну?
- Съемйоншик, - чуть лучше выговорил немец и вопросительно уставился на мальчика.
Тот деловито покачал головой и резюмировал:
- Ну, уже немного лучше. Но надо тренироваться.
Видимо, Ванькин тон убедил Герхарда в правильности произнесения имени мышонка и он довольно повторил:
- Съемйоншик. Уанка и Съемйоншик. Ausgezeichnet! Угу?
Постепенно знакомство переросло во взаимный интерес. Ванька с удовольствием щебетал, рассказывая немцу о своей жизни. О любимом дереве, о Любане, о глухой бабке и убитой маме. О папке, который в самом начале войны ушел на фронт, но до сих пор не прислал ни одного письма. Рассказал, что видел вчера много немецких танков и сильно их испугался. Он рассказывал все, чем так давно хотел поделиться хоть с кем-нибудь. Герхард с интересом слушал, как крошечный русский малыш делится с ним, видимо, какими-то сокровенными вещами. Он слушал, участливо кивал головой и иногда улыбался, хотя ни слова не понимал из того, о чем тот старательно щебечет.
Затем пришла очередь немца. Он старался подбирать понятные Ваньке слова, помогал жестами, но получалось все равно непонятно. Тогда Герхард попросил подать ему его сумку и достал из нее какую-то потертую тетрадь. В ней были рисунки, сделанные простым карандашом. Но то, как реалистично выглядели на них люди, его просто поразило! У бабки были старые фотографии. Папины, мамины... Но он никогда не видел настоящих портретов, нарисованных обычным карандашом. Герхард показал один из них и что-то сказал по-немецки. С тетрадного листа на них смотрело улыбающееся, пухлощекое лицо какого-то мальчугана. На вид ему было не больше лет, чем самому Ваньке. А присмотревшись повнимательнее, стало заметно, что мальчик этот сильно похож на Герхарда.
- Это твой сын? - удивленно спросил Ванька.
- Sohn! - радостно воскликнул немец. - Klaus! Sein Name ist Klaus!
- Клаус?
- Да! Да! - продолжал радоваться Герхард.
Затем он перевернул страницу и показал портрет очень привлекательной женщины, в волосах которой был вплетен маленький цветок.
- Sabine. Meine Frau. Verstehst du? Ehefrau.
- А! - догадался Ванька. - Это его мама, да? Мама Клауса!
Почему-то немец снова заплакал. Он закрыл тетрадку и тихо сказал:
- Es tut mir leid, Baby. Verzeih mir.
- Ты за ними скучаешь, да?
Тот ничего не ответил и только бережно взял маленькую детскую ручонку в свои ладони. По его щекам текли слезы, и Ванька почувствовал, что тоже сейчас расплачется. Его подбородок начал трястись, а немец, заметив это, вдруг встрепенулся, утер свои глаза и воскликнул:
- Nein! Nein! Nicht weinen, bitte. Ich werde nicht mehr weinen. Ich verspreche es.
Он вдруг сменил выражение лица с грустного на веселое и как-то очень уж озорно посмотрел по сторонам. Ванькину печаль тут же как ветром сдуло. Он заинтересовался резкой сменой настроения немца и ждал, что тот будет делать дальше. Герхард сунул обе руки в сумку и извлек небольшую продолговатую коробочку. Внутри нее лежали разноцветные карандаши. Ванька, как завороженный, следил за руками немца. Тот отыскал в тетради чистый лист, уселся поудобнее и начал рисовать.
Вначале было совсем непонятно, что это будет за картинка. Какой-то набор черточек и облачков, размазанных пальцем. Но постепенно стали проявляться контуры лица. Глаза, губы, нос, очертания щек, торчащие в разные стороны вихри волос. Ванька даже не верил в то, что сам видел! Прямо перед его глазами происходило настоящее чудо! А когда рисунок был окончен, Ванька чуть не подпрыгнул от удивления!
- Это же я!
Немец радостно рассмеялся и утвердительно качнул головой.
- Gefällt? Gefällt es dir?
- Вот это да! Как же это так получается?
Тот не ответил и только посмеивался, видя, как малыш радуется его рисунку.
Он еще много чего рисовал. Большие парусные корабли, вальяжно раскачивающиеся на тяжелых волнах неспокойного моря, самолеты, парящие в облаках вместе с птицами, красивые, блестящие машины и много чего еще. Они весело общались, иногда даже перебивая друг друга. И, хотя мало друг друга понимали, им было хорошо. Арестованный немецкий солдат и маленький русский сирота.
Ванька даже не заметил, как пролетело время, и жаркое летнее солнце медленно опустилось за верхушки высоких сосен. Опомнившись, мальчуган, вдруг, вскочил и испуганно уставился на Герхарда.
- Ой! Мне домой пора! Бабка, наверное, обыскалась! Выпорет!