— А что значит красный цвет? — тут же в полный голос уточнил Нэд, не слушая приглушённого возгласа лучшего друга.
— Красный? — переспросила экскурсовод. — Покажите?
Питер тяжело вздохнул и вытянул руку.
— О, — женщина в тот же миг мило улыбнулась. — Не подскажете ваше имя, молодой человек?
— Питер Паркер, мэм, — смирившись с тем, что к нему снова обращено всё внимание, буркнул Питер.
— Ах да, разумеется, — женщина улыбнулась ещё шире. — Мистер Паркер, вы внесены в базу данных как сотрудник компании, а золотая рамка обозначает уровень доступа, позволяющий подниматься на личные этажи мистера Старка.
Питер на секунду замер.
Этого. Не. Может. Быть.
— Ох-ре-неть… — пробормотал кто-то в толпе.
Экскурсовод, впрочем, больше не обращала на него никакого внимания.
— Итак, сейчас все вы должны нажать на экран, и на нём появится номер группы и имя экскурсовода, с которым вы отправитесь в наше небольшое путешествие в Башне.
Питер, не знающий, куда себя деть от нахлынувшего на него облегчения — кажется, Бог всё же существует, хоть Питер и подозревал, что Тор вряд ли приложил руку к этому небольшому событию — уткнулся в собственный браслет. Поднимать взгляд на остальных он страшился, и только мысленно молил оправдавшего себя Бога дать шанс оказаться в группе, где не будет никого, кто носил бы имя Флэш.
Он попал в группу с номером один, в которую, по счастью, вошёл и приплясывающий от восторга Нэд. К несчастью, в ту же группу, как он сумел узнать, когда залез в настройки, вошёл и Флэш с несколькими своими лучшими друзьями, а также Бетти — подруга Лиз, принимающая участие в совете и школьном телевидении, — и Мишель. У Питера возникло странное чувство, будто над ним кто-то весьма тонко издевается. Экскурсия, отказаться от которой невозможно, для всей их параллели — а это, между прочим, шестьдесят человек! Потом этот несчастный уровень доступа, который, надо полагать, подарил ему надежду на то, что издеваться над ним будут несколько меньше, чем он предполагал. А теперь ещё и группа, большая часть которой с радостью повторила бы давний опыт, после которого Питер, собственно, и стал Человеком-Пауком.
Каждая девушка-экскурсовод махнула над головой небольшим предметом, по виду похожим на обычные пропуска в любой самой средней организации. За тем небольшим исключением, что эти карточки были полностью прозрачными экранами, способными проецировать над головами женщин номера групп, которые они возглавят, и их имена.
Да, совсем небольшое исключение…
Питер вздохнул, когда Нэд, едва увидел, куда нужно двигать, схватил его за руку и потянул в сторону некоей Элизабет.
— Все нашлись? — лукаво улыбнулась девушка. Ею оказалась та самая экскурсовод, что объясняла ребятам про цветовой код доступа. Как и на всех представителях организации, на ней был костюм классического кроя, однако она была единственной из четырёх присутствующих экскурсоводов, кто надел вместо юбки брюки, а поверх белой рубашки с рукавом в три четверти — расстёгнутую жилетку. На небольшом воротничке жилетки был прикреплён бэйдж, одновременно служивший тем самым пропуском. Браслета, как ни странно, на ней не было.
Элизабет оглядела компанию, собравшуюся рядом с ней, поправила светлый локон и с улыбкой повела рукой в сторону лифтов.
— Тогда прошу за мной.
========== ::4:: ==========
Комментарий к ::4::
Я не знаю, как это получилось, но удалять не хочу. Так что приятного чтения:)
На одном из лифтов они поднялись на целых пятнадцать этажей. Питер знал, что, на самом деле, все помещения ниже шестидесятого уровня довольно скучные — здесь располагались офисы и бизнес-центры, которые, разумеется, находились под юрисдикцией мистера Старка. О том же, только в более подробном виде, рассказала Элизабет за то время, что они поднимались. Она же заметила, что остальные три группы сейчас идут по другим трём этажам, и после экскурсии ребятам можно будет обменяться полученными впечатлениями с одноклассниками.
Питеру на это было откровенно плевать. Он забился в угол лифта — подальше от Флэша,— спрятался за Нэда и старался не отсвечивать. Уведомление всех одноклассников о том, что он всё же не врал и имеет доступ в Башню Старка, — это замечательно, и Питер был безумно рад тому, что эта маленькая деталь спасла его от позора. Но даже эта мелочь не помешает Флэшу поиздеваться над ним, а Питер не хотел застрять где-нибудь в Башне, потому что в этом случае ему наверняка придётся позориться уже перед мистером Старком, когда тот узнает об этом.
Впрочем, пока закрывать Питера было негде: все офисы шестнадцатого этажа, на котором их высадил лифт, имели прозрачные стены, везде было множество людей, и экскурсовод шла по коридорам слишком быстро. Останавливаться и придумывать западню, даже при всём желании, было некогда. Да и Флэш был пока заинтересован открывающимися картинами больше, нежели чем-либо ещё.
Питер вздохнул было посвободнее, когда понял, что, возможно, эта экскурсия пройдёт менее болезненно, чем он ожидал после того случая, когда из открытых дверей какого-то офиса (табличек не было никаких, и понять, какой компании принадлежит офис перед тобой, было довольно-таки сложно) выскочил молодой человек лет двадцати пяти-двадцати шести на вид. Наткнувшись на группу, которую, разумеется, приметил ещё в конце коридора, он улыбнулся их экскурсоводу:
— Элизабет, моё почтение, — и, не успела женщина хоть как-то ответить, зачастил. — У тебя первая группа, так? Мне срочно нужен тот парень, которого Старк взял к себе на стажировку недавно. Он у тебя?
Питер икнул.
Нэд рядом вытаращил глаза.
Флэш неподалёку чертыхнулся.
— Привет, Майкл, всё так. И, да, он здесь, — она махнула рукой на толпу. — Мистер Паркер, надеюсь, вы догоните нас у лифтов? Карта помещений есть в вашем браслете.
— О, не стоит, это ненадолго, — Майкл нырнул в толпу подростков, схватил недоумевающего парня за руку и потащил в сторону офисов, продолжая тараторить. — Паркер, у нас дедлайн, сроки горят, так что впрягайся, пока время не вышло, и нашу контору не съели гендиректор и Старк лично…
— Чем могу помочь? — осторожно уточнил Питер, послушно переставляя ноги. Они как раз дошли до дверей в офис, и парень был уверен, что его одноклассники вслушиваются в каждое их слово.
— Презентация уже через два месяца, а у нас ещё не протестирован «StarkPhone» версии 3.0, — нырнув в ящики ближайшего к выходу стола, работник офиса вытащил оттуда аккуратно упакованную коробочку с оригинальным названием компании и марки телефона, а также изображением безделушки. — Накачай туда музыки, игрушек, картинок и фотографий, пороняй из окна и в воду, несколько раз заряди и разряди батарейку, попробуй словить какой-нибудь интернет-вирус, установи пароль (мы ввели несколько интересных программок для этого), и придумай что-то ещё, что может сделать подросток со своим гаджетом, — пробубнил он, вручая коробку в руки ошеломлённого парня. — Обязательно напиши отчёт, я вложил в коробку адрес электронной почты корпорации. Жду через месяц, телефон по окончании испытания, если он, конечно, выживет, оставь себе. Нет — мы презентуем тебе новый, доработанный, в оплату труда.