Выбрать главу

“The next night — after that which I just described to you — he jarred me miserably by asking me to go with him to the boy’s flat. He was positively friendly, in one of those moods when he wanted my companionship. Enjoyment could bring that out of him. Wanting to see a good play, the regular opera, the ballet. He always wanted me along. I think I must have seen Macbeth with him fifteen times. We went to every performance, even those by amateurs, and Lestat would stride home afterwards, repeating the lines to me and even shouting out to passers-by with an outstretched finger, ‘Tomorrow and tomorrow and tomorrow!’ until they skirted him as if he were drunk. But this effervescence was frenetic and likely to vanish in an instant; just a word or two of amiable feeling on my part, some suggestion that I found his companionship pleasant, could banish all such affairs for months. Even years. But now he came to me in such a mood and asked me to go to the boy’s room. He was not above pressing my arm as he urged me. And I, dull, catatonic, gave him some miserable excuse, thinking only of Claudia, of the agent, of imminent disaster. I could feel it and wondered that he did not feel it. And finally he picked up a book from the floor and threw it at me, shouting, ‘Read your damn poems, then! Rot!’ And he bounded out.

“This disturbed me. I cannot tell you how it disturbed me. I wished him cold, impassive, gone. I resolved to plead with Claudia to drop this. I felt powerless, and hopelessly fatigued. But her door had been locked until she left, and I had glimpsed her only for a second while Lestat was chattering, a vision of lace and loveliness as she slipped on her coat; puffed sleeves again and a violet ribbon on her breast, her white lace stockings showing beneath the hem of the little gown, and her white slippers immaculate. She cast a cold look at me as she went out.

“When I returned later, satiated and for a while too sluggish for my own thoughts to bother me, I gradually began to sense that this was the night. She would try tonight.

“I cannot tell you how I knew this. Things about the flat disturbed me, alerted me. Claudia moved in the back parlor behind closed doors. And I fancied I heard another voice there, a whisper. Claudia never brought anyone to our flat; no one did except Lestat, who brought his women of the streets. But I knew there was someone there, yet I got no strong scent, no proper sounds. And then there were aromas in the air of food and drink. And chrysanthemums stood in the silver vase on the square grand — flowers which, to Claudia, meant death.

“Then Lestat came, singing something soft under his breath, his walking stick making a rat-tat-tat on the rails of the spiral stairs. He came down the long hall, his face flushed from the kill, his lips pink; and he set his music on the piano. ‘Did I kill him or did I not kill him!’ He flashed the question at me now with a pointing finger. ‘What’s your guess?’

“ ‘You did not,’ I said numbly. ‘Because you invited me to go with you, and would never have invited me to share that kill.’

“ ‘Ah, but! Did I kill him in a rage because you would not go with me!’ he said and threw back the cover from the keys. I could see that he would be able to go on like this until dawn. He was exhilarated.

I watched him flip through the music, thinking, Can he die? Can he actually die? And does she mean to do this? At one point, I wanted to go to her and tell her we must abandon everything, even the proposed trip, and live as we had before. But I had the feeling now that there was no retreat. Since the day she’d begun to question him, this — whatever it was to be — was inevitable. And I felt a weight on me, holding me in the chair.

“He pressed two chords with his hands. He had an immense reach and even in life could have been a fine pianist. But he played without feeling; he was always outside the music, drawing it out of the piano as if by magic, by the virtuosity of his vampire senses and control; the music did not come through him, was not drawn through him by himself. ‘Well, did I kill him?’ he asked me again.

“ ‘No, you did not,’ I said again, though I could just as easily have said the opposite. I was concentrating on keeping my face a mask.

“ ‘You’re right. I did not,’ he said. ‘It excites me to be close to him, to think over and over, I can kill him and I will kill him but not now. And then to leave him and find someone who looks as nearly like him as possible. If he had brothers… why, I’d kill them one by one. The family would succumb to a mysterious fever which dried up the very blood in their bodies!’ he said, now mocking a barker’s tone. ‘Claudia has a taste for families. Speaking of families, I suppose you heard. The Freniere place is supposed to be haunted; they can’t keep an overseer and the slaves run away.’

“This was something I did not wish to hear in particular. Babette had died young, insane, restrained finally from wandering towards the ruins of Pointe du Lac, insisting she had seen the devil there and must find him; I’d heard of it in wisps of gossip. And then came the funeral notices: I’d thought occasionally of going to her, of trying some way to rectify what I had done; and other times I thought it would all heal itself; and in my new life of nightly killing, I had grown far from the attachment I’d felt for her or for my sister or any mortal. And I watched the tragedy finally as one might from a theater balcony, moved from time to time, but never sufficiently to jump the railing and join the players on the stage.

“ ‘Don’t talk of her,’ I said.

“ ‘Very well. I was talking of the plantation. Not her. Her! Your lady love, your fancy.’ He smiled at me. ‘You know, I had it all my way finally in the end, didn’t I? But I was telling you about my young friend and how…’

“ ‘I wish you would play the music,’ I said softly, unobtrusively, but as persuasively as possible. Sometimes this worked with Lestat. If I said something just right he found himself doing what I’d said. And now he did just that: with a little snarl, as if to say, ‘You fool,’ he began playing the music. I heard the doors of the back parlor open and Claudia’s steps move down the hall. Don’t come, Claudia, I was thinking, feeling; go away from it before we’re all destroyed. But she came on steadily until she reached the hall mirror. I could hear her opening the small table drawer, and then the zinging of her hairbrush. She was wearing a floral perfume. I turned slowly to face her as she appeared in the door, still all in white, and moved across the carpet silently toward the piano. She stood at the end of the keyboard, her hands folded on the wood, her chin resting on her hands, her eyes fixed on Lestat.

“I could see his profile and her small face beyond, looking up at him. ‘What is it now!’ he said, turning the page and letting his hand drop to his thigh. ‘You irritate me. Your very presence irritates me!’ His eyes moved over the page.

“ ‘Does it?’ she said in her sweetest voice.

“ ‘Yes, it does. And I’ll tell you something else. I’ve met someone who would make a better vampire than you do.’

“This stunned me. But I didn’t have to urge him to go on. ‘Do you get my meaning?’ he said to her.

“ ‘Is it supposed to frighten me?’ she asked.

“ ‘You’re spoiled because you’re an only child,’ he said. ‘You need a brother. Or rather, I need a brother. I get weary of you both. Greedy, brooding vampires that haunt our own lives. I dislike it.’