Выбрать главу

Между бровей Ричарда Олларда залегла морщинка.

— Вы не станете принуждать ее к браку? Сэр Гай отвернулся и тяжело вздохнул.

— Мне бы не хотелось, но я желаю ей счастья. Выйдя замуж за человека, который не разделяет мои взгляды, она подвергнет опасности всех нас. А ведь мне надо позаботиться и о будущем Неда. Не хватало еще таиться от собственных родных! К тому же Энн не настолько покладиста и сдержанна, чтобы промолчать в нужную минуту. Но в Йоркшире она окажется в безопасности, и я не сомневаюсь, что твоя мать полюбит ее, как родную дочь. — Его улыбка стала шире. — Я помню твою мать, Дикон, еще в те времена, когда она только познакомилась с твоим отцом. Помню, поначалу они часто ссорились, а мне приходилось мирить их. Твоя мать — отважная и умная женщина. Я был бы только рад доверить ей свою дочь. Я знаю, что она не станет досаждать Энн попреками и наставлениями.

— Сделать предложение сегодня же мне мешает лишь одно опасение: я вряд ли смогу обеспечить мистрис Энн безопасность, о которой вы так печетесь. Но я не знаю девушки, которая больше подошла бы на роль хозяйки йоркширского поместья, чем мистрис Энн.

Сэр Гай хлопнул его по плечу.

— Да сохранит тебя Господь, Дикон! Я буду молиться за тебя, а ты пообещай не забывать об осторожности.

Оллард рассмеялся.

— Поверьте, сэр, я дорожу своей жизнью. И буду дорожить еще больше, зная, какое сокровище ждет меня здесь.

Глава вторая

На следующее утро Энн застала Ричарда Олларда в конюшне — он осматривал копыто своей лошади. Услышав шаги, он обернулся.

— Доброе утро, мистер Оллард, — волнуясь, произнесла Энн. — Хорошо ли вам спалось? Вы уже уезжаете?

Серые глаза Ричарда блеснули. Энн выглядела такой свежей и прелестной в простом голубом шерстяном платье под теплым плащом и в льняном чепце. Под его пристальным взглядом она смутилась, решив, что ее грубость стала причиной неожиданного отъезда гостя, и, чтобы скрыть стыд, направилась было в дальний угол конюшни, где кошка старательно вылизывала котят. Но Оллард преградил ей путь.

— А вы с нетерпением ждете, когда я уеду, мистрис Энн?

— Ну что вы, сэр! — Энн вспыхнула. — Просто я увидела вас в дорожной одежде и решила…

— Ваш отец оказал мне радушный прием. Скорее всего, я уеду завтра.

— А, вот оно что… — Ощутив неловкость, Энн помолчала. — Отец был бы рад, если бы вы задержались подольше и подробнее рассказали о своих родителях. И Неду нравятся ваши рассказы — он давно мечтает путешествовать. Да и я, признаться… — Глаза Энн стали мечтательными. — Я хотела бы сама увидеть большой мир, хотя я люблю наш дом, — торопливо добавила она.

— А вам хотелось бы жить при дворе?

— Конечно, — закивала Энн. — Но отец никогда не отпустит ко двору ни меня, ни Неда. — Она раскраснелась от волнения. — У моих родителей все же был шанс побывать при дворе. Что плохого в том, что я хочу увидеть Лондон, королеву и короля?

— И отрубленные головы на Тауэрском мосту? — подсказал Оллард таким тоном, что глаза Энн стали огромными и испуганными. — Поймите, мистрис Энн, вашему отцу неразумно и даже опасно приближаться к Вестминстеру. Да, многие приближенные прежнего короля присягнули новому и теперь живут припеваючи, но ваш отец не такой.

— Но война давно кончилась! — запротестовала Энн. — Я в глаза не видела короля Ричарда. Почему же мы с Недом должны нести чужой крест?

— Зато я знал Ричарда. И до сих пор предан ему. Когда-то мне выпала честь стать его пажом.

— И вам он нравился… несмотря на все, что о нем говорят?

— Не понимаю, что вы имеете в виду, мистрис Энн, но клеветать на короля не стал бы никто из его приближенных.

— Но говорят, он убил своих племянников, — напомнила Энн, понизив голос до шепота. — Конечно, сказать такое отцу я бы не посмела. Надеюсь, вы не станете…

— Нет, он об этом не узнает, мистрис Энн, — пообещал Оллард. — Но окажите мне ответную любезность: никогда больше не упоминайте эту наглую ложь. — В его голосе зазвенела ярость.

— Мне пора, — торопливо произнесла Энн.

— Зачем вы приходили сюда?

— Поиграть с котятами, — объяснила она, оглядываясь на угол, где лежала кошка. — Особенно с тем, которого вы спасли… — Она осеклась и вскинула подбородок: — Нет, на самом деле — чтобы узнать, когда вы уезжаете.

— Стало быть, вы все-таки хотели поторопить меня?

— Да. — Ее губы задрожали. — Из-за вас отец разволновался.

— Вы боитесь, что я втяну его в новый заговор? Клянусь, я никогда не подвергну его опасности — хотя бы ради вас.