Энн с трудом скрыла вздох облегчения. Они уже собирались вдвоем покинуть конюшню, как вдруг в нее вбежал Нед, заулыбавшийся при виде Олларда.
— Как я рад видеть вас, сэр! Не хотите ли проехаться со мной до реки?
Ричард кивнул и негромко спросил:
— А ты не знаешь, кто это так поспешно проскакал через двор?
— Не знаю. — Заметив, как изменилось лицо гостя, Нед понизил голос: — Наверное, кто-нибудь из знакомых отца… — Не договорив, он вернулся к дверям конюшни.
Судя по шуму и стуку копыт, во дворе спешивалось по меньшей мере два всадника. Ричард Оллард насторожился, выглянул во двор, отпрянул и прошипел на ухо Энн:
— Останьтесь здесь.
Ошеломленная, Энн застыла на месте. Как этот человек посмел приказывать ей? Более покладистый Нед просто вытаращил глаза и поднял брови. Спрятавшись за дверью конюшни, Оллард пристально наблюдал за вновь прибывшими. Энн не издавала ни звука. Нед терпеливо ждал. Двое мужчин отдали поводья лошадей конюхам и двинулись к двери дома. Как только они скрылись из виду, Оллард отвел Неда и Энн в глубь конюшни и плотно прикрыл дверь.
— Это гонцы короля, — с удивлением произнесла Энн.
— Да, — мрачно подтвердил Оллард, — я заметил, мистрис Энн. И попросил бы вас побыть здесь, пока мы не узнаем цель их приезда.
Нед послушно уселся на охапку сена.
— Вы опасаетесь за моего отца, сэр?
— Скорее, за самого себя, — презрительно процедила Энн. — Правда, сэр? Вы боитесь, что мы с братом проговоримся о вашем приезде.
— Вот именно, мистрис Энн, — сухо отозвался Оллард и продолжал, обращаясь к Неду: — Эти люди вряд ли возьмут под стражу твоего отца — иначе они прибыли бы сюда вместе с отрядом. Скорее, они привезли какую-то весть или решили о чем-то расспросить сэра Гая.
— Вас разыскивают люди короля? — напрямик осведомилась Энн.
— Об этом мне неизвестно. Но с тех пор, как на престол взошел Генрих, я научился быть начеку. С его посыльными я стараюсь не сталкиваться. Поэтому будьте добры, дождитесь их отъезда здесь — надеюсь, они недолго пробудут в Раштоне. Я слышал, как один из них велел конюхам растереть и напоить лошадей — через час они вновь двинутся в путь.
Энн с вызывающим видом уселась рядом с братом, а Оллард притаился возле приоткрытой двери. Нед по-прежнему выглядел озадаченным.
— Ты думаешь, мистер Оллард и отец…
— Вступили в заговор? Очень может быть, — холодно отозвалась Энн. — И глупо сделали. Почему отец не подумал о маме?
— Мама всегда поддерживает отца, — напомнил ей Нед.
— Надеюсь, ты поумнеешь, когда подрастешь, — заметила Энн.
— Кажется, они уже уезжают, — прошептал Оллард.
Во дворе переговаривались мужчины, но Энн не сумела разобрать ни слова. Однако их голоса звучали спокойно — видимо, в поместье им оказали достойный прием. Вскоре копыта простучали по булыжникам двора и цокот их стих вдали.
— Теперь мы можем выйти, мистер Оллард? — осведомилась Энн.
Ричард кивнул.
— Не злись, Энн, — упрекнул Нед сестру. — Мистер Оллард просто хотел уберечь нас. И нашего отца.
Энн понимала, что Нед прав, но ничего не ответила и торопливо прошла к двери конюшни. Едва войдя в зал, она поняла, что ее отец в ярости. Он размахивал каким-то пергаментом, выкрикивая бессвязные ругательства. Мать терпеливо слушала его, сидя у очага.
— Ничего подобного я не сделаю! — твердил сэр Гай. — Меня никто не заставит! Я не позволю Энн унижаться перед самозванцем! Он не имеет права…
Заметив, как вздрогнула при упоминании ее имени вошедшая Энн, леди Джарвис умоляюще взглянула на мужа, надеясь, что он утихомирится.
— Энн, где ты пропадаешь? — спросила леди Маргарет. — А, мистер Оллард с вами!
С трудом обуздав гнев, сэр Гай кивнул другу.
— Дикон, я опасался, что эти люди увидят тебя. Они явились из Вестминстера.
— Я видел их во дворе, сэр. Какие вести они привезли?
— Дурные. — И сэр Гай с отвращением кивнул в сторону пергамента. — Мне велено представить мою дочь Энн к Вестминстерскому двору.
— Это письмо королевы, — пояснила леди Джарвис. — В нем высказана скорее просьба, нежели приказ. Она просит привезти Энн в Вестминстер — ей обещано место компаньонки леди Филиппы Телфорд, дочери лорда Роксетера, которая вскоре прибудет из Бургундии ко двору ее величества. Зная о том, что прежде сэр Гай дружил с лордом Роксетером, королева считает, что девушки поладят между собой и будут исправно служить ей. Филиппе всего тринадцать лет.
Сэр Гай раздраженно вздохнул.
— Ну, и как прикажете к этому относиться? Ричард, ты веришь, что Роксетер, заклятый враг Тюдора, согласился отпустить свою дочь ко двору Генриха, где она наверняка станет заложницей, если герцогиня Маргарита и впредь будет претендовать на престол?