- Да, ваше сиятельство.
Альтрес довольно потер руки.
Теперь надо бы организовать спасателей и охоту. Да так, чтобы до утра в том направлении и мышь не прошмыгнула.
***
Рик злобно пнул труп рыси. Скотина клятая!
Сама сдохла - так ведь из-за нее конь сбежал. И как прикажете отсюда выбираться? С этой куклой, которая на ногах не держится?
Одна надежда, что на них кто-нибудь наткнется. Но пока не наткнулся...
Мужчина повернулся к Анелии...
- Ваше высочество, вы можете идти?
Ответом ему был поток слез.
Рик мрачно кивнул. Понятно.
- Ваше высочество, нам надо дойти до реки. Оставлять вас одну я не хочу, но мне надо промыть рану.
Анелия закивала. С пятой попытки поднялась с помощью Рика и захромала к ручью. Рик стискивал зубы. Анелия едва держалась на ногах, но и ему было невесело. Болело все тело, рука кровоточила... раны надо срочно перевязать. Или Анелия останется тут одна дожидаться помощи.
Грустная перспектива.
****
Обрабатывать раны пришлось самостоятельно. Анелия едва не упала в обморок при виде крови.
Рик кое-как промыл их, перевязал обрывками рубашки и подумал, что жизнь не радует. Спасателей видно не было. А кровопотеря сказывалась.... Идти куда-то?
Он мог.
Но не тащить на себе принцессу. И не бросить ее одну. Выход оставался только один.
И как назло - меч, кремень, огниво - все оставалось в седельной сумке.
Рик с трудом поднялся, и отправился туда, где лежала туша рыси. Надо было перетащить ее к реке, разделать, попробовать развести костер... а может и подать дымом сигнал...
Надо попробовать.
***
Джерисон мчался за оленем. И отдавался этому занятию целиком и полностью. Как же здорово!
Когда ты вот так летишь по лесу, и рога поют, и гончие взлаивают рядом... это непередаваемое ощущение. И когда тебе удается опередить всех, и копье приятно оттягивает руку...
Джес чувствовал себя птицей в небе. Ему было, мягко говоря, не до Рика.
А спохватись он... специально для этого к нему были приставлены несколько егерей. О слабости Джерисона Альтрес знал задолго до его приезда. И если после оленя ему предложить кабана... нет, не устоит. А там и еще кого-нибудь... ему определенно будет не до кузена.
А вот нам...
Надо протянуть время до ночи. А лучше - до утра. Гардвейг обещал не заканчивать охоту до позднего вечера. Это хорошо.
А еще лучше не найти парочку до утра. Ничего, не помрут. Но так надежнее будет...
****
Рик мрачно смотрел на кучку сушняка.
Тот решительно отказывался загораться. Ни высечь искру, ни добыть огонь трением не получалось. Как на грех - вчера прошел дождь. Для охоты хорошо, а вот костер развести - гиблое дело.
Рысь потрошить он не стал. И обдирать тоже. Сил не хватило. Вынул только печень. Придется - съест и сырой. Хотя и не хочется. Но без помощи - им придется туго.
Рик злобно посмотрел на принцессу. Он понимал, что это не особенно справедливо, она и сама была в опасности, могла погибнуть... но злиться он не переставал.
Ситуация складывалась хуже некуда.
Если их не найдут в ближайшую пару часов - ладно. Ночной холод их не убьет. Но провести ночь в лесу Рику не улыбалось. И уж тем более...
Провести ночь со знатной незамужней женщиной?
Свадьба. Однозначно.
Или объявление войны - в его случае.
И то и другое Рику одинаково не нравилось.
Анелия всхлипывала, шмыгая носом. Но особой жалости к ней Рик не испытывал. Она-то получит то, за чем гонялась. А что получит он?
То же, что было у его отца?
Брак по обязанности?
Звучало откровенно грустно. Выглядело еще грустнее.
Не было в Анелии того, что он видел в Джессимин. И рядом не было...
Но...
Рик кое-как натаскал лапника в одну кучу рядом с Анелией и опустился на нее. Благо, нож был достаточно хорош, чтобы нарубить широких еловых ветвей...
- Идите сюда, принцесса.
Анелия отшатнулась, глядя на него с ужасом. Рик поморщился.
- не думайте плохого. Вдвоем нам будет теплее. Вот и все...
Несколько минут Анелия молчала и дрожала. А потом подвинулась на лапник рядом с Риком. Принц обнял ее за плечи, притягивая поближе к себе.
- Не бойся, девочка. Я тебя не обижу. Обещаю.
Судорожное всхлипывание было ему ответом.
***
О кузене Джес вспомнил только вечером, когда затрубил рог, собирая всех охотников. Он добыл двух оленей и небольшого кабанчика - и был доволен и счастлив. А что добыл Рик?
Рик?!...
Кузена видно не было. Свитских - тоже. Вокруг царила нездоровая суета. Более того - Гардвейг сделал ему знак, подзывая к себе.
Джес повиновался. Поклонился - и заметил рядом коня Рика.
- Ва... ше ве...личес...тво?
Язык стал тяжелым и неповоротливым.
Гардвейг покачал головой.
- Конь вернулся без всадника. Мы ищем.
- Вы разрешите мне присоединиться к поискам?
- Разумеется. Но вы не знаете наших лесов, поэтому... Герцог Грайвс! Включите его сиятельство в одну из групп...
Джес благодарно поклонился.
Хоть бы Рик был жив...
Кузена Джес любил, несмотря на их несхожесть. И к тому же... Рик - единственный наследник. Случись что - дядя Эд его не казнит, конечно. Но...
Дядю Джес тоже любил. Поэтому сейчас горячо молился Альдонаю, чтобы Рика нашли как можно скорее. Живым и здоровым.
Гардвейг за его спиной переглянулся с шутом.
Альтрес чуть опустил глаза. Грайвс был выбран за тупость и исполнительность. Скажут 'лежать' - будет лежать. Скажут 'искать там-то и там-то' - там и будет искать. Но уж никак не здесь и не тут.