Выбрать главу

— А может не стоит верить всему, что говорит Роммель? Ведь он солгал, утверждая, что Нелли — его любовница.

Гаррет сжал ее руку, когда она собралась уйти.

— Что?

— По словам мисс Рэдклифф, у Нелли был поклонник, которого звали то ли Ник, то ли как-то в этом роде, и она отказалась от ухаживаний Роммеля. Если актриса не солгала, то, согласно моей женской интуиции, в подозреваемые попадает именно лорд-меценат. Хотя я могу ошибаться. Возможно, мне следует положиться на твои развитые мужские инстинкты?

— Не говори так со мной. Это не я усомнился в твоей интуиции.

— Правда? А мне так не показалось.

Они уставились друг на друга.

— Знаю, но я не присутствовал при твоей встрече с тем созданием.

— Его зовут Лавкрафт.

— Ладно, Лавкрафт, — проворчал Гаррет. — Но я видел, что сегодня случилось. Как он бросился на нас, угрожал мисс Рэдклифф, а потом напал на Миллингтона и Роммеля. Перри, я заметил жажду убийства в его глазах.

— Роммель во всех вызывает мысли об убийстве. Мне очень сложно не хвататься за кинжалы всякий раз, стоит ему открыть рот.

— Роммель принадлежит Эшелону. Он легко поставит нам палки в колеса.

— Думаешь, я не знаю? Ты меня за идиотку держишь?

— Просто напоминаю… давай я им займусь? Ты во власти эмоций, а я, хоть мне он и не нравится, могу сдержать свои чувства. А еще не смей недооценивать Лавкрафта. — Гаррет посмотрел ей в глаза. — Обещай, что будешь осторожна, пока я возглавлю поиск.

— Ты привлечешь других ястребов?

Гаррет резко кивнул.

— К сожалению, нам надо что-то сделать, чтобы успокоить Роммеля. У него есть возможность отстранить от дела нас обоих.

— Что очень удобно, если он как-то связан с исчезновением Нелли, — мрачно заметила Перри. — Либо Роммель лжет, либо мисс Рэдклифф. Я уверена. У них у обоих есть мотив.

— Но зачем мисс Рэдклифф стрелять в Хоббса? — быстро выпалил Гаррет.

Даже слишком быстро.

И Перри не смогла ответить.

— Не знаю. Просто решила тебе сказать. А зачем это Роммелю? Никто из них не связан с делами Хоббса, если только он не захаживал в театр. Просто странно, что кто-то из них солгал, не имея на то надобности.

Гаррет нахмурился и сунул руки в карманы.

— Надо проверить. Пистолетом Уэбли могла воспользоваться и женщина.

Они не помирились, но он хотя бы принимает ее подозрения всерьез. Перри отвела взгляд.

— Может тебе стоит собрать отряд Ночных ястребов?

— А ты чем займешься?

— Останусь убедиться, что монстр не вернется.

— Перри…

— Что со мной может здесь произойти? А когда ты вернешься, то скажешь, что мне теперь делать. Ведь сегодня моя интуиция ни к черту.

Гаррет проворчал:

— Подожди меня. Не знаю, дело ли в твоей интуиции или тебе вообще отказал здравый смысл. Обсудим, когда я вернусь.

Глава 8

За кулисами Перри встала на колени и прикоснулась к пятну крови на полу. Как только Гаррет ушел за подмогой, ей удалось почуять запах в парке и пойти по следу обходным путем назад в театр. Перри не нашла Лавкравта, но подозревала, что он вернулся на место преступления, которое находилось в недрах этого громадного здания.

Однако зачем?

Испугался? Ранен? Прячется? Судя по пятну, его успел задеть один из констеблей.

Возможно, Лавкрафт не знал, куда идти. Или искал ее, чтобы попросить о помощи?

Или пришел сюда закончить работу.

У Перри кровь застыла в жилах. Что она вообще знала о Лавкрафте? Гаррет предположил, что ей отказал здравый смысл. Может, напарник прав, и она слишком подвержена эмоциям?

Надо найти Лавкрафта раньше других. Может, удастся предотвратить еще одно преступление. Оставалось уповать, что она доберется до него раньше остальных Ночных ястребов.

В тени блеснули глаза, и Перри застыла, узнав гиганта. Лавкрафт пошатывался в углу, издавая тихие душераздирающие звуки.

— Привет, это снова я, Перри, — прошептала она. Он замолчал, и у нее во рту пересохло. Она не могла забыть, как он напал на театральную труппу. Теперь Перри сомневалась, что он не причинит ей вреда.

Лавкрафт оскалил металлические зубы и зарычал, и ее сердце застучало. Он действительно выглядел жалко, словно напуганный ребенок. Почему другие этого не заметили? Ярость, с которой он напал на Роммеля и мисс Рэдклифф, была реакцией ребенка, а не мужчины.

Она должна его арестовать. Половина служащих театра вооружены и ищут его после того, как констебли сообщили, что он вернулся сюда. Тут небезопасно, но если Перри арестует Лавкрафта, и его увидят… Мужчинам нужно не правосудие, а кровь.